They're crying, which means they're not fine. |
Они плачут, а значит не в порядке. |
Well, I guess I'm... fine. |
Ну, думаю, я... в порядке. |
Professionally, I think we're fine. |
Профессионально, Я думаю все в порядке. |
No, his pulse is fine, but someone tranqed him. |
Нет, его пульс в порядке, но кто-то всадил ему транквилизатор. |
The engine's fine, the axle should be okay. |
Двигатель в порядке, и с мостом должно быть тоже всё в норме. |
No, the power management is fine. |
Нет, с ним всё в порядке. |
When I dropped him off, he was fine. |
Когда я высадил его, он был в порядке. |
Wade is fine, I assure you. |
С Уэйдом все в порядке, уверяю вас. |
No, we're both fine. |
Нет, мы оба в порядке. |
I just did, and I look fine. |
Я посмотрел, и я в порядке. |
! - She says she's fine. |
Она сказала, что она в порядке. |
Not that I don't appreciate your attempt at postmodern chivalry, but I said I was fine. |
Не то чтобы я не ценю вашу попытку постмодернистского рыцарства, но я же сказала, что в порядке. |
We're still terribly busy, but Doctor said to tell you... that Mrs. Zellaby's fine. |
Мы все еще сильно заняты, но доктор просил сказать вам что миссис Зэллэби в порядке. |
But, honey, we're fine. |
Но мы в порядке, дорогой. |
I'm sure that Andrew is fine. |
Я уверена, что Эндрю в порядке. |
No, the marriage is fine. |
Нет... с браком всё в порядке. |
My head's fine where it's at. |
Со мной все будет в порядке. |
Lee, he's not fine. |
Ли, он не в порядке. |
All I'm saying is he would have been fine. |
Я хочу сказать, что тогда он был бы в порядке. |
He seemed fine, so we did the same. |
Он был в порядке, поэтому мы сделали то же самое. |
He was fine, and then... |
Он был в порядке, а потом... |
Don't worry, she's fine. |
Не парьтесь, она в порядке. |
Listen to the guy, he is fine. |
Послушай его, с ним все в порядке. |
Stell, The instrument and control samples Are all working fine. |
Стелла, прибор и пробы в порядке. |
He's probably fine, I'm just... |
Я думаю, он в порядке, просто... |