Английский - русский
Перевод слова Fine
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Fine - Хороший"

Примеры: Fine - Хороший
It was such a fine day that we decided to have a picnic. День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
It was such a fine day that many children were playing in the park. Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
You are picking a fine moment to start behaving like a typical teenager. Ты подобрала хороший момент что бы начать вести себя как типичный подросток.
It would be a fine place to live. Это был бы хороший дом для проживания.
Isn't our Oskar a fine drummer? Не так ли дети, наш Оскар хороший барабанщик?
He's a fine man at a very good hospital. Он хороший человек и работает в очень хорошей больнице.
Gary is right, her name is Lee and she is a fine staffer. Гэри прав, её зовут Ли и она хороший сотрудник.
It is such a fine house and so close to us at Hartfield. Это очень хороший дом и совсем недалеко от нас в Хартфилде.
He's a fine, upstanding young man. Он - хороший, честный молодой человек.
Mr. McClain is a fine man... but my opinion on his client is based on testing. Мистер Макклейн хороший человек, но мое мнение о его клиенте основано на тестах.
He's fun, fine, I get it. Он забавный, хороший, я это знаю.
We would make a fine duo. Из нас вышел бы хороший дуэт.
Ivan is fine, but he's not a serious guy. Айвен хороший, но несерьезный парень.
You seem a fine fellow, Mr Reid, but I feel for you. Вы хороший человек, мистер Рид, но мне вас жаль.
Indeed, you've proven yourself to be quite a fine detective, one worthy of Raymond Chandler. Верно, вы доказали себе, что вы весьма хороший детектив, достойный Раймонда Чандлера.
He is for his own part as fine a policeman as he was a soldier and innocent of all wrongdoing. Со своей стороны он такой же хороший полицейский, каким хорошим солдатом был и неповинен во всех преступлениях.
You've proven yourself a fine detective, Crabtree. Вы доказали, что вы - хороший детектив, Крабтри.
Well, that wraps up another fine day at the lamp store. Ќу вот, еще один хороший день в магазине ламп.
He's a fine soldier and an excellent leader of men. Он хороший солдат и прекрасный лидер.
Too fine for the likes of you. Слишком хороший, для таких, как ты.
Let us all go for a fine film. Давайте все вместе сходим на хороший фильм.
He is a fine husband, and father. Он хороший муж, и отец.
She'll recognize right off you're a fine human being. Да. Она сразу же поймёт какой ты хороший человек.
You've picked a very fine diamond. Вы выбрали очень хороший бриллиант, мистер Мэлой.