| That's why the manufacturer installed that light, to let you know it's not fine. | Ведь производитель установил её именно для того, чтоб ты знала, что он не в порядке. |
| As long as it's under 300, we're fine. | До 300 у нас всё в порядке. |
| I assure you, sir, my lugs are perfectly fine. | Я заверяю вас, сэр, с моими ушами все в порядке. |
| We realize you didn't call him in here to tell us he was fine. | Мы понимаем, что Вы бы не вызывали его сюда, если бы всё было в порядке. |
| You know, that guy you almost killed is fine, by the way, thanks for asking. | Тот человек, которого ты чуть не убил, в порядке, спасибо, что поинтересовался. |
| Well, as long as they don't repossess the bed, we're fine. | Ну, пока у нас есть кровать, все в порядке. |
| Everything is fine, everything grows. | Всё в порядке, всё растёт. |
| I never had any friends, and I turned out fine. | У меня никогда друзей не было и со мной всё в порядке. |
| I take it your husband is fine with tonight's little adventure. | Я так понимаю, твой муж в порядке в своем сегднящнем маленьком приключении. |
| She's updated it five times in the last hour so wherever she is, I think she's probably fine. | Она обновила его 5 раз за последний час, так что где бы она не была, думаю, с ней, наверняка, все в порядке. |
| But, you know, big picture, I am fine. | Но, знаете, в целом, у меня все в порядке. |
| It'll do fine till the rest of your stuff comes in. | Все будет в порядке, потом ты привезешь остальные вещи. |
| We're fine, but thanks for your concern. | Мы в порядке, и спасибо за беспокойство |
| Maybe we stayed in the sweat lodge a touch too long, but I feel fine. | Возможно, мы слегка пересидели в парильне, но я в порядке. |
| He seemed, like... happy and healthy and fine and... | Он казался... счастливым и здоровым и в порядке и... |
| And she's doing fine and she doesn't even want to go to college. | А она в порядке и даже не хочет поступать в колледж. |
| I handled it, and she's fine | Я справилась и она в порядке. |
| The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine. | Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке. |
| Consumers under the guillotine and everything is fine! | Потребителей под гильотину и всё будет в порядке! |
| She's fine, but speaking of grandma, well, you know, that reminds me of a funny story. | Она в порядке, к стати говоря о бабушке, знаешь, это напоминает мне смешную историю. |
| Well, he seemed fine when he left, right? | Ну, с ним было все в порядке, когда он уходил, не так ли? |
| You think it will be dandy fine? | Думаете, все будет в порядке? |
| And you left him here while you were out the other night. No, he was fine. I... | И ты оставил его тут, когда гулял прошлой ночью. Да всё в порядке было. |
| Your back's fine now, though, right? | Но ведь теперь твоя спина в порядке? |
| No, I was fine because I was drunk. | Нет, я был в порядке, потому что был пьян. |