Примеры в контексте "Eyes - Глаз"

Примеры: Eyes - Глаз
This reluctance to enforce the code is in part caused by the pluralistic legal system in Kyrgyszstan where many villages are de facto ruled by councils of elders and aqsaqal courts following customary law, away from the eyes of the state legal system. Неохотное исполнение наказания по статье Уголовного кодекса вызвано отчасти плюралистическим законодательством Кыргызстана, где села де факто управляются советами старейшин и судами аксакалов посредством обычного права, вдали от глаз государственного легального правосудия.
Only the one who will pay to Ministry of Justice or PA moral indemnification for closing of eyes on defects and will buy 49950 heads Party members in all subjects of the Russian Federation. Только тот, кто оплатит Минюсту или АП моральную компенсацию за закрытие глаз на недочеты и купит 49950 голов партийцев во всех субъектах РФ.
Professional tour guides will reveal to you numerous behind-the-scenes mysteries of the Donbass Arena and show some locations where the Miners' future triumphs come into the world away from outsiders' eyes. Профессиональные экскурсоводы откроют для вас многие тайны «Донбасс Арены» и помогут увидеть места, где вдали от посторонних глаз рождаются будущие футбольные триумфы команды «горняков».
Some elements are changed for its design, such as the Nemesis retaining both eyes initially, and then losing the right eye and gaining cranial staples only after an encounter with Jill. В манге Немезис сохранил оба глаза изначально, потеряв правый глаз и получив черепную скобу только после встречи с Джилл...
A runny nose, a cough, red and watery eyes, and small white spots inside the cheeks can develop in the initial stage. На этой начальной стадии могут появляться насморк, кашель, покраснение глаз и слезотечение, а также мелкие белые пятна на слизистой поверхности щек.
This wavelengths falls in the green region of the visible light spectrum, but the sun's continuum radiates photons both longer and shorter than lambda(max) and the human eyes perceives the sun's color as yellow/ white. Эти длины волн попадают в зелёную область видимого спектра, но непрерывный спектр Солнца излучает фотоны короче и длиннее лямбды(макс), человеческий глаз распознаёт цвет солнца как жёлтый/ белый.
This filter only shows something if have you selected one or more threads to watch; you can achieve this by selecting Article Thread Watch: next to the subject a symbol will appear, showing a pair of eyes. Этот фильтр доступен, если вы выбрали для наблюдения одну или несколько дискуссий. Вы можете выбрать его в меню Статья Дискуссия Наблюдать. Рядом с темой появится символ в виде пары глаз.
A few species of these small to middle-sized, long-legged tarantulas have reduced ocular tubercules or completely lack eyes, adaptations certainly consistent with their lifestyle. Примечательно, что эти совсем небольшие по размеру птицееды полностью лишены глаз, что, безусловно, связано с их образом жизни.
Ben Sisario points out that the album begins ("Debaser") and ends ("Gouge Away") with songs about violence being done to eyes. Музыкальный публицист Бен Сисарио отмечал, что альбом начинается («Debaser») и кончается («Gouge Away») песнями о насилии в отношении глаз.
Upon the look at the lower limbs of our population so-called "under a magnifying glass", we can state with astonishment and a sad expression in our eyes that their state is not too satisfying. Рассматривая "так сказать с лупой" нижние конечности современного человека, мы можем с удивлением и грустным выражением глаз отметить, что их состояние не является удовлетворительным.
Maybe Bat-Sheva doesn't have two eyes or long hair. У Бат-Шевы нет двух глаз или не хватает волос?
With the eyes set in the windshield, the point of view is more human-like, and made it feel like the whole car could be involved in the animation of the character. В то же время расположение глаз на лобовом стекле придаёт персонажу более очеловеченный вид и позволяет вовлечь в анимацию весь автомобиль целиком...
Entertainment Weekly gave the episode an "A", describing it as "one of TV's most disturbing hours" and as "a cinematic feast for the eyes, packed with audacious wit". «Entertainment Weekly» дал эпизоду высший балл, охарактеризовав его как «один из наиболее будоражащих телечасов» и «кинематографический праздник для глаз, наполненный дерзкими мудростями».
The off white color plush animal bodies featured yellow, pink, purple or turquoise colors, primarily around the eyes and as color rings on a solid grey tail. На плюшевых животных были желтые, розовые, фиолетовые или бирюзовые цвета, в основном вокруг глаз, и как цветные кольца на сплошном сером хвосте.
In the human brain, the inferior temporal cortex has a huge number of colour-specific neurons, which process visual impulses from the eyes to create colourful experiences. В нижневисочной коре мозга человека находится огромное количество специализированных по цвету нейронов, обрабатывающих зрительные импульсы от глаз и создающих цветные образы.
The robber forcefully gouged out the statue's precious inlaid eyes and gold castings, in the process the right arm was broken and the head severed. Инкрустации глаз статуи выковыряны грабителями, золотые пластины грубо сорваны, отчего была сломана правая рука и разбита голова статуи.
'Confound the ignorant, 'and amaze indeed the very faculties of eyes and ears. Черт бы побрал непросвещенных и поразил бы настоящими способностями из глаз и ушей.
They have no pigment and no eyes in many cases, and these animals are also extremely long-lived. У них нет цвета, зачастую нет глаз, а ещё они невероятные долгожители.
Looking beyond what our eyes can usually see into the realms of the invisible reveals it's the precise control of heat that allows a bee colony to be such a unique and successful form of organisation. За пределами того, что обычно может видеть наш глаз в области невидимого, обнаруживается точное управление теплом, которое позволяет пчелиному рою быть единственным в своем роде и удачным видом организации.
When Thin and High met Hong over a decade ago, the 20-year-old was suffering from a paralyzed leg and strabismus, a condition in which the eyes are not properly aligned. Когда более десяти лет назад члены организации «Син энд хай» познакомились с Хун, у этой 20-летней девушки была парализована нога и наблюдалось косоглазие, то есть отклонение глаз при взгляде прямо.
Then he chose the colors of my eyes my skin, my hair... without neglecting the least detail of my body. Затем, долго подбирал цвет, для моих глаз... Моей кожи, волос...
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
The discoloured tissues around the eyes may turn light-brown, become wrinkled and cracked. Pink eye may be confused with late blight, but it does not have the brick-red granular tissue that is characteristic of blight. Обесцвеченная ткань вокруг глазков может меняться на светло-коричневую, становиться сморщенной и треснутой. "Розовый глаз" можно спутать с фитофторозом, однако он не приводит к образованию зернистой ткани кирпичного цвета, которая характерна для фитофтороза.
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
I'm a pretty close observer and a certain bulbous look in his eyes when you were mentioned recently convinces me he is dippy about you, too. У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,... он тоже влюбился.