| Don't want to imagine him without his eyes. | Не хочу представлять его без глаз. |
| That means eyes on the drop location. | Мы глаз не спустим с места передачи денег. |
| I figured you could use an extra pair of eyes. | Подумал, тебе пригодится еще одна пара глаз. |
| This allows sunlight to reach the patient's eyes... | Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента... |
| I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes. | Я хотела поговорить с тобой сама, объясниться без ушей и глаз Агентства. |
| This is coming from a man whose eyes are wide open. | Вы говорите с человеком, у которого глаз наметан. |
| I want that peace to last in her eyes forever. | Я хочу, чтобы этот покой не исчез из ее глаз. |
| Two sets of eyes are better than one. | Две пары глаз лучше, чем одна. |
| We have to wipe the sleep from our eyes, and embrace it. | Пора стряхнуть пелену с глаз и окунуться в них. |
| Hands may be quicker than eyes, but you can't mask the sound. | Руки могут быть проворнее глаз, но звук изменить невозможно. |
| When I found him, he had no eyes. | Когда я нашёл его, у него не было глаз. |
| We do not have eyes in that back office. | У нас нет глаз в заднем офисе. |
| The only vital spot is directly between the eyes. | У него всего одно уязвимое место точка между глаз. |
| I can shoot fire from my eyes. | Я могу испускать огонь из глаз. |
| And the last woman who got attacked had no eyes left. | И у последней женщины на которую напали лишилась глаз. |
| In other words, right between the eyes. | Другими словами, точно между глаз. |
| Great, 'cause I could use some fresh eyes. | Отлично, потому что мне не помешает пара незамыленных глаз. |
| Sometimes, you need a new set of eyes. | Иногда, нужна новая пара глаз. |
| It's shielded to protect it from prying eyes and ears. | Оно защищено от назойливых глаз и ушей. |
| Showed up every day, never took her eyes off Simms. | Появлялась каждый день, никогда глаз от Симса не отводила. |
| I could do with an extra pair of sharp eyes. | Э-э... Я мог бы сделать это с дополнительной парой зорких глаз. |
| Mr. Gale has reserved the floor to himself to avoid prying eyes. | Гейл забронировал этаж, чтобы скрыться от любопытных глаз. |
| I just want a little lipo and maybe some work around the eyes. | Я просто хочу небольшую липосакцию и может немного подтянуть вокруг глаз. |
| I came down, right between the eyes. | Я очнулся, только когда это сползло между глаз. |
| There's just a lot of prying eyes around this place. | Тут просто слишком много любопытных глаз. |