It is filled with eyes as well... |
Он полон также и глаз... |
You laid eyes upon the man? |
Вы положили глаз на человека? |
I just prefer not to eat anything with eyes. |
Я предпочитаю еду без глаз. |
There are too many prying eyes. |
Здесь слишком много посторонних глаз. |
Remember, right between the eyes. |
Помнишь, точно между глаз. |
The next will hit you between the eyes. |
Следующий будет промеж глаз. |
I couldn't take my eyes off of you. |
Что просто нельзя оторвать глаз. |
What about the eyes? |
Что насчет ее глаз? |
Yes, the eyes too. |
Да, с глаз тоже. |
There's a lot of eyes watching. |
На меня смотрят сотни глаз. |
Couldn't keep his eyes off me? |
Не сводил с меня глаз? |
Okay, how about the eyes? |
Так, что насчет глаз? |
I can't even close my eyes. |
Я глаз не могу сомкнуть. |
I got my eyes set on her. |
Я положил на нее глаз. |
Sometimes they attack the eyes first. |
Иногда они начинают с глаз. |
Because someone punched him between the eyes. |
Кто-то ударил его между глаз. |
It can't hurt to have an extra pair of eyes. |
Дополнительная пара глаз не повредит. |
it had more than two eyes. |
У него более двух глаз. |
Did not take his eyes from them. |
Не спускай с них глаз. |
What about removing the eyes? |
Что на счет вырезания глаз? |
Don't let people loose their eyes. |
Не исчезай из глаз людей. |
It's for her eyes. |
Это для её глаз. |
I avoided K.C.'s prying eyes. |
Я избегала любопытных глаз Кейси. |
Varuna has but a thousand eyes. |
У Варуны - тысяча глаз, не больше. |
I know how to recognize insecure people bythemovementofyour eyes. |
Я умею распознавать неуверенных людей, это видно по движению их глаз. |