| Nostrils, eyes, ears... | Из носа, глаз, ушей... |
| Scoop? It's for scooping fish eyes out. | Это ковырялка для рыбьих глаз? |
| With 1,000 eyes and one. | Тысячью глаз и еще одним. |
| You don't have kind eyes. | У тебя нет добрых глаз. |
| Straight between the eyes, dead. | Прямо между глаз, мёртв. |
| But there are watching eyes. | Но там много любопытных глаз. |
| I didn't close my eyes. | Я глаз не сомкнула. |
| Kale is good for the eyes. | Капуста полезна для глаз. |
| Another feast for the eyes. | Очередной пир для глаз. |
| Like he had no eyes. | Как у него не было глаз. |
| I need ten eyes, right here. | 10 глаз, смотрите сюда. |
| Just caught me in the eyes. | Просто не смогла отвести глаз. |
| Feast for the eyes. | М: Они радуют глаз. |
| Lexx has many eyes. | У Лексса много глаз. |
| You don't have the eyes. | У тебя нет тех глаз. |
| Excellent eyes for beauty. | Глаз намётан на красоту. |
| Right between the eyes, Jakey boy. | Прям между глаз, Джейки. |
| An extra pair of eyes can't hurt. | Лишняя пара глаз не помешает. |
| with eyes for yours truly. | и он положил глаз на меня. |
| You're a sight for sore eyes. | Какая услада для глаз. |
| Are you getting the eyes? | ы уловила цвет глаз? |
| For her eyes only. | Только для её глаз. |
| Not with their eyes. | Не с помощью глаз. |
| What about removing the eyes? | А что насчет удаления глаз? |
| It's invisible to the eyes. | Это невидимо для глаз. |