Примеры в контексте "Eyes - Глаз"

Примеры: Eyes - Глаз
Snake eyes, what happened to you? Змеиный глаз, а с тобой что?
They were too busy curing the eyes of other people. Они были слишком заняты лечением глаз других людей
What do you call fish with no eyes? Как вы называете рыб без глаз?
You're a sight for sore eyes, you are! Вы просто услада для моих бедных глаз!
I had eyes on that door all night. Я глаз не сомкнул всю ночь, следил за его дверью
"For eyes, he had two bright..." "Вместо глаз у него были два ярких..."
Aren't you a sight for sore eyes? Что за бальзам для усталых глаз.
Right, I've got my beady eyes on them. Не волнуйтесь, я с них глаз не свожу.
Our eyes are not that big! У мужчин таких больших глаз не бывает!
We got a lot more eyes on him over here. Здесь довольно глаз, чтобы присматривать за ним.
'Obviously the police are keen to talk to you but after that 'I expect my "eyes and ears" explanation on tenterhooks. Безусловно, полиции не терпится поговорить с вами, но после... я с нетерпением жду объяснений от своих "глаз и ушей".
He has diabetes and is said to require surgical treatment for his eyes; Он страдает от диабета и нуждается в хирургическом лечении глаз.
That way, have twice the eyes and ears in there. Таким образом у нас будет в два раза больше глаз и ушей.
'Cause his eyes looked like two cherries floating in buttermilk, and he reeked like someone just dropped a bomb in a tequila factory. У него вместо глаз две вишни в молоке болтались, и он вонял, будто рядом с ним завод текилы взорвали.
He's trying to remove his own eyes with the joystick! Он пытается выколоть себе глаз джойстиком!
Why didn't they hide you better from such innocent eyes? Почему они не скрыли тебя получше от таких невинных глаз?
Huge ones, with long arms, and no eyes, and tentacles like this. Огромные, с длинными руками, без глаз и с такими щупальцами.
Vicki Claus looked stunning as usual, and sources say Santa could not keep his eyes or hands off his beautiful bride. Вики Клаус, как всегда, была бесподобна, и свидетели утвеждают, что Санта не мог оторвать ни глаз, ни рук от своей прекрасной невесты.
Anyway, fish don't use their eyes to navigate, they use a system of pressure detectors along the sides of their body. В любом случае, вместо глаз, рыбы используют систему детекторов давления вдоль их тела для навигации.
Take one more step, mate, and I will put a bullet right between your bloody eyes. Ещё один шаг, приятель, и я выпущу пулю прямо тебе между глаз.
We have the same eyes, but I'm not as tall, and my ears stick out. У нас одинаковый цвет глаз, но я не такая высокая, у меня торчат уши.
However, they did reveal that they had noticed that the Government troops had bled from their noses, eyes and ears. Вместе с тем они сообщили, что заметили у солдат правительственных войск следы кровотечения из носа, глаз и ушей.
Get the eyes on the screen! Чтобы они не могли оторвать глаз от экрана!
You were soft on Alfred, mad for him when he only had eyes for Ivy. Ты страдала по Альфреду, когда он не сводил глаз с Айви.
Thun Their eyes can not call hit your friends this time. Глаз Сандеры не сможет призвать твоих друзей на этот раз!