Примеры в контексте "Eyes - Глаз"

Примеры: Eyes - Глаз
Garza got him right between the eyes. Гарза всадил ему прямо между глаз.
I just - my eyes started to tear. Я просто... из глаз потекли слёзы.
His eyes and his tongue are gone. У него нет глаз и языка.
They've also been observed drinking tears from human eyes Ученые также видели, как они пьют слезы из человеческих глаз.
Every living person on this planet has their own unique pair of eyes. Каждое живое существо на планете обладает уникальной парой глаз.
I think I was right about the eyes. Кажется, я была права насчёт глаз.
With those blue eyes, I'll be the countess of whatever you like, baby. Ради этих синих глаз я стану графиней чего угодно, малыш.
I haven't taken my eyes off it. Не могу оторвать от него глаз.
You don't see her eyes; they're looking downward. Вы не видите её глаз, она смотрит вниз.
This means that it took 250 million years for the light from those stars to reach our eyes. Это означает, что свету нужно 250 миллионов лет, чтобы от тех звёзд дойти до наших глаз.
Color scheme might be the same as her eyes. Можно всё оформить в цвет её глаз.
He thought he could see the colour of her eyes. Ему показалось, что он разглядел цвет ее глаз.
So, he can't have seen Lola's eyes. И, он не мог видеть глаз Лолы.
Fire doesn't go with gouging eyes. Огонь не сравнится с вырезанием глаз.
The important thing is we'll have eyes on Oswald. Нам нельзя спускать глаз с Освальда.
Her mom, she doesn't even have the crazy white eyes. Но у её матери нет бешеных белых глаз.
We tied a T-shirt around his eyes, like a blindfold. Намотали ему вокруг глаз футболку, как повязку.
Like I was just a pair of somersaulting eyes. Как будто я была просто парой кувыркающихся глаз.
Alison Bailey, you are a sight for sore eyes. Элисон Бейли, вы-отрада для воспаленных глаз.
I'm lucky that sniper didn't put one between my eyes. Мне просто повезло что снайпер не выстрелил мне между глаз.
Roll back, keep eyes on it. Езжай назад, не спускай с неё глаз.
I wish you'd never laid eyes on him. Я бы хотела, чтобы ты никогда не положила глаз на него.
The ant colony with the power of two human eyes. Муравьиная колония с силой человеческих глаз.
I didn't take my eyes from him. Я глаз с него не спускал.
She'll be another set of eyes inside. Она станет еще одной парой глаз внутри.