| She said there was a garden of eyes. | Она говорила, что там был сад из глаз. |
| Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you. | Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце. |
| And here's another one with no eyes. | А вот ещё одна без глаз. |
| It's the color of her eyes and her hair. | Все из-за цвета глаз и волос. |
| All eyes on Charlie-1 at a distance. | Держать дистанцию и не спускать глаз с Чарли 1. |
| There was a dummy that shot tranqs out of its eyes. | Там была кукла, которая стреляла снотворным из глаз. |
| Like donating your kid's eyes after a car crash. | Как отдать глаз ребенку после аварии. |
| And I couldn't take me eyes off it. | Я просто глаз не мог оторвать. |
| History has its eyes on me. | История не сводит с меня глаз. |
| Can't tear my eyes from the news, though. | Хотя глаз оторвать не могу от новостей. |
| I had never seen tears pouring from her eyes. | Впервые видел, как из ее глаз текут слезы. |
| And she can shoot lasers out of her eyes. | И она стреляет лазерами из глаз. |
| But your guest can't take her eyes off me. | Что-то твоя гостья с меня глаз не сводит. |
| Two of them are coming from my eyes. | И у меня из глаз тоже. |
| An afternoon away from the prying eyes of Grantchester. | Вечер вдали от любопытных глаз жителей Гранчестера. |
| He took off the fold from my eyes... | Он снял повязку с моих глаз... |
| She had eyes only for you and for Harbard. | Она не сводила глаз только с тебя и Харбарда. |
| He was very sweet and had the most gorgeous eyes you ever saw. | Он был очень мил, а уж таких красивых глаз ни у кого другого нет. |
| No, we should shoot him right between the eyes. | Нет, лучше всадим ему пулю, прямо между глаз. |
| Couldn't take my eyes off you. | Я не мог отвести от тебя глаз. |
| I daily report for the eyes of Sir Andrew Caens only. | Ежедневный отчет, предназначенный только для глаз сэра Эндрю Кавенса. |
| Well, some militant acts are easier on the eyes than others. | Но некоторые честные поступки тешат глаз больше других. |
| He can't take his eyes off you. | Он не может отвести от тебя глаз. |
| But we've watched as the spark went from her eyes. | Но мы видели как искры сыпались из ее глаз. |
| I didn't think I'd ever seen such big, beautiful eyes. | Я никогда не видел таких красивых глаз. |