Pow, right between the eyes. |
Пух! Прямо между глаз. |
Good eyes, Stats. |
Зоркий глаз, Стата. |
One of Toby's eyes is getting smaller. |
Один глаз Тоби стал меньше. |
It's the eyes, I reckon. |
Все из-за глаз, наверное. |
Not without eyes on newley. |
Не сводя глаз с Ньюли. |
There are many eyes watching inside the company. |
Внутри компании очень много глаз. |
Shall we start with her eyes? |
Нам начать с ее глаз? |
These lines around his eyes aren't burnt. |
Участки вокруг глаз не повреждены. |
One less pair of eyes to worry about. |
Одной парой глаз меньше. |
I need a new set of eyes. |
Мне нужна новая пара глаз. |
Can't keep my eyes off of them. |
Прямо глаз не отвести. |
Can 't take my eyes off of you |
Не могу оторвать от тебя глаз |
Nobody only those eyes of brown |
И кроме этих карих глаз, |
My eyes have been opened. |
Я не сомкнул глаз. |
Aren't you a sight for sore eyes. |
От тебя глаз не оторвать. |
That stuff is training for the eyes. |
Хорошая тренировка для глаз. |
Girls, go for the eyes! |
Давайте! Цельтесь в глаз! |
Lot of eyes are on us. |
На нас смотрит много глаз. |
I want fresh eyes. |
Мне нужен незамыленный глаз. |
You need another set of eyes. |
Еще пара глаз не помешает. |
Well, now, this is a sight for sore eyes. |
Это вид для уставших глаз. |
Fresh pair of eyes might help. |
Свежая пара глаз может помочь. |
With that expression in my eyes? |
С этим выражением глаз. |
I got my eyes on you. |
Глаз с тебя не спущу. |
I like it. Brings out the red in my eyes. |
Это подчеркивает красноту моих глаз. |