Fatter, older, wrinkles around the eyes. |
Растолстела, постарела, морщинки вокруг глаз. |
Mr. LaVere buried the body in a dirt lot near Douglas Park six months ago, far from prying eyes. |
Мистер Ла Вере похоронил тело на участке возле Дуглас Парк полгода назад, подальше от любопытных глаз. |
Don't come near me, or he gets it right between the eyes. |
Не подходите ко мне, или он получит между глаз. |
I can't take my eyes off of you. |
Не могу отвести от Вас глаз. |
Penny has about 20 different ways of rolling her eyes that each mean something different. |
У Пенни около двадцати вариантов закатывания глаз, и у каждого особое значение. |
I got muddy doll with no eyes. |
А я - какую-то куклу без глаз. |
A pair of eyes in the crowd looked exactly like yours. |
Я видел пару глаз в толпе, точно как твои. |
A bullet between the eyes would have been preferable to this charade. |
Пуля между глаз... должно быть предпочтительнее этой шарады. |
Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds. |
Химические ожоги глаз и горла, косые порезы. |
Both eyes were removed, apparently. |
Глаз, как я вижу, не было. |
There were only eight eyes in the jar... |
В банке было всего восемь глаз. |
I can be your second pair of eyes. |
Я могу быть вашей второй парой глаз. |
I mean, you got a lot more of your prying eyes. |
В смысле, тут больше этих твоих посторонних глаз. |
And I observed small pinpoints, haemorrhages within the sclera of the eyes, which may be suggestive of asphyxia. |
И я наблюдал маленьких огоньков, кровоизлияния в склеры глаз, что может быть наводящий асфиксии. |
He looks almost the same today, except for the eyes. |
Сейчас он выглядит точно так же, кроме глаз. |
The tortured look in her eyes is what first drew me to it. |
Меня привлекло измученное выражение ее глаз. |
Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. |
Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
Consequently, I'd like to have among the eyes of the Western allies who will be watching Wolf, 5-6 pairs of my eyes. |
Следовательно, я хотел бы, чтобы среди тысяч глаз западных союзников за Вольфом наблюдали 5-6 пар моих глаз. |
All these eyes on me would make me nervous. |
Множество глаз пялятся на тебя, и это заставляет меня нервничать. |
Can I talk to fellow four eyes. |
А можно, я с товарищем пообщаюсь с глазу на глаз? |
Can't even see their eyes. |
Я даже глаз их не вижу. |
Having dry eyes for a while can lead to tiny abrasions on the surface of the eyes. |
Наличие синдрома сухого глаза на протяжении некоторого времени может привести к «микротрещинам» на поверхности глаз. |
Drops for red eyes can make the eyes drier. |
Капли для лечения покраснения глаз могут сделать глаза суше. |
Her eyes were reflections of eyes... |
В ее глазах было отражение глаз. |
On the iris of the eyes shall draw blue strokes and on the whites of the eyes white points. |
На радужке глаз нарисуем голубые штрихи, а на белке поставим белые точки. |