| That's real thoughtful just at the moment you're aiming right between my eyes. | Это очень заботливо, только в данный момент ты целишься прямо между моих глаз. |
| I know he got eyes for G'winveer. | Знаю, он положил глаз на Гвинвер. |
| We don't need any instruction on how to use our eyes and ears. | Нам не нужны инструкции для глаз или ушей. |
| As from today, that man will open his eyes to reality. | Начиная с сегодняшнего дня, у этого человека спадут шоры с глаз. |
| At the time, it was outside New York City limits and Samaritan's prying eyes. | Все это время он был за пределами Нью-Йорка, и посторонних глаз Самаритянина. |
| I couldn't take my eyes off her. | Глаз от нее не мог оторвать. |
| I haven't been able to take my eyes off you since I walked in. | Я не мог оторвать от тебя глаз, как только увидел. |
| I couldn't take my eyes off you all day long. | Я от тебя весь день не мог глаз оторвать. |
| So you shot him between the eyes with one of your father's many hunting rifles. | Поэтому ты выстрелила ему между глаз одним из многих охотничьих револьверов твоего отца. |
| I cannot close my eyes without seeing the innocent faces of women and children who lived there. | Я не могу сомкнуть глаз не видя невинные лица женщин и детей, которые жили там. |
| So vision begins with the eyes, but it truly takes place in the brain. | Зрение начинается с глаз, но фактически происходит в мозге. |
| Just let me get the pixie dust out of my eyes. | Только сначала надо убрать волшебную пыль из глаз. |
| She said the leather sutures around his eyes are surgically impossible to remove. | Она сказала, что снять швы с глаз хирургическим путем, невозможно. |
| Let the fish eat the scales off his eyes. | Пусть съедят рыбы чешую с глаз его. |
| It didn't list how many eyes he had. | Там не указано, сколько глаз он имеет. |
| But I was really concerned - When it said about the eyes. | Но я реально забеспокоился, когда там спросили насчет глаз. |
| It is carcinogenic, toxic for kidneys, causes allergic reactions in the eyes and airways. | [Нюхач] Канцерогенен, токсичен для почек, вызывает аллергические реакции глаз и дыхательных путей. |
| We would clean this up on our own, but there are too many eyes watching. | Мы бы и сами с этим разобрались, но слишком много лишних глаз наблюдает. |
| I haven't seen eyes that crazy since I had fondue with Ramona Singer. | Я не видела таких сумасшедших глаз со времен когда была на фондю у Рамоны Сингер. |
| You guys need more eyes over there. | Вам пригодится ещё одна пара глаз. |
| He stared right at him and hit him between the eyes. | Посмотрел прямо на него и врезал между глаз. |
| Please, she didn't take her eyes off you. | Она не сводила с тебя глаз. |
| Ping! Right between the sorrowful little eyes. | Как раз промеж его маленьких печальных глаз. |
| Failing that, I think I've got some spare eyes somewhere. | Если не поможет, у меня где-то было немного запасных глаз. |
| He was also pushed down stairs as a result of which he injured one of his eyes. | Его также столкнули вниз по лестнице, вследствие чего он повредил глаз. |