| And I couldn't take my eyes off you. | Я не мог глаз от вас отвести. |
| Let's see if we can try and get rid of the lines around her eyes. | Давайте посмотрим, если мы сделаем так и избавимся от морщин вокруг ее глаз. |
| Yes, and no withdrawals over $250,000 can be made without a biometric scan of his eyes. | Да, и никакое изъятие свыше 250 тысяч не возможно без биометрического сканирование его глаз. |
| We need a biometric scan of Pruitt's eyes, which are in that embassy. | Нам нужен биометрический скан глаз Пруитта, а он в этом посольстве. |
| But there are many other frequencies of light which our eyes can't detect. | Но существуют и другие световые частоты, которые наш глаз различить не может. |
| Never take eyes off your firearm. | Никогда не спускай глаз со своего оружия. |
| I should think you'd be grateful, Rachel, testing one of the first cybernetic eyes. | Я думаю, что ты должна быть благодарна, Рейчел... тестируешь один из первых кибернетических глаз. |
| The city is a veritable playground for men's roving eyes. | Для бегающих мужских глаз город идеальный спортзал. |
| Unfortunately, the healing of my eyes by a Dark Druid proved only temporary. | К несчастью, исцеление моих глаз темным друидом было временным. |
| I only had eyes for myself. | Я не сводил глаз с себя. |
| I literally want to stab her in the eyes with lobster forks. | Я очень хочу ткнуть ей в глаз вилкой для лобстеров. |
| Now, James and I were both present recently when a man was deprived of his eyes. | Мы с Джеймсом недавно наблюдали за тем, как одного человека лишили глаз. |
| It is if the eyes belong to a politician. | Только если это не глаз политика. |
| I needed another set of eyes. | Мне нужна ещё одна пара глаз. |
| With thousand hands and eyes and stayed in Pu Tuo Hall | С тысячью рук и глаз и остаётся в Пу Туо Холл. |
| The female jumping spider has sharp eyes, eight of them. | Самка подскакивающего паука имеет восемь острых глаз. |
| Eugenia won't take her eyes off your children. | Юджиния не будет глаз сводить с ваших детей. |
| Now he's got eyes and hands. | Теперь он положил и глаз и руки. |
| I never saw her eyes but I know she was pretty. | Я не видела ее глаз, но уверена, что она была красивой. |
| You are a sight for sore eyes. | О, ты лекарство для больных глаз. |
| I think she got a little Boty between the eyes. | По-моему, она колола ботокс между глаз... |
| I bet you didn't have eyes that could shoot fire either. | Спорю, глаз стреляющих огнем у тебя тоже не было. |
| I just can't take my eyes off it. | Я прямо глаз не могу оторвать. |
| Making eyes at Rosina, fingering her knee when you think no-one's looking. | Положили глаз на Розину, щупаете ее коленки, пока никто не видит. |
| I always keep my eyes on the road. | Я не спускаю глаз с дороги. |