Примеры в контексте "Eyes - Глаз"

Примеры: Eyes - Глаз
Because it masks everything but the eyes. Потому что маски скрывают всё, кроме глаз.
Funny, how 90 years ago, I couldn't take my eyes off you... Забавно, как 90 лет назад я не мог отвести от тебя глаз...
I'm with you eyes do not go down, the guard. Я с тебя глаз не спущу, хранительница.
I can feel it. Behind my eyes. Я это чувствую... позади моих глаз.
Buford never took his eyes off of me. Бьюфорд не сводил с меня глаз.
I hear you got eyes for Pratt. Я слышал, ты положил глаз на Прэт.
I took my eyes off him for one moment. Я спустил с него глаз всего на одну минуту.
I rely on my own eyes. А мой наметанный глаз говорит, что это полкурицы.
Yellow and green go with his eyes. Желтый и зеленый идут к цвету твоих глаз.
Although it may seem strange, dry eye can cause the eyes to water. Хотя это может показаться странным, синдром сухого глаза может вызвать слезливость глаз.
I don't know - they hurt my eyes a little bit. Я не знаю, мне это режет глаз.
This will keep your diary safe from prying eyes. Это убережет твой дневник от любопытных глаз.
She's just... a lot easier on the eyes. Она просто... для глаз куда приятнее.
Never knowing if it hit you Right between the eyes Никогда не знал, что это ударит тебя прямо между глаз
He won't be able to keep his eyes off of you. Он не сможет оторвать глаз от тебя.
I didn't take my eyes off of her. Я не сводил с нее глаз.
The sealing of the eyes could indicate remorse. Его "запечатывание" глаз может указывать на раскаяние.
And this could explain the ritual of placing sand and glue in the parents' eyes, symbolically blinding them as punishment. Это могло бы объяснить ритуал засыпания песком и заклеивания глаз родителей, - символического ослепления их в качестве наказания.
But everyone knows the colour of their partner's eyes. Но все знают цвет глаз своего партнёра.
Davey, tell me you know the colour of Annette's eyes. Дэви, скажи, что ты знаешь цвет глаз Аннет.
We barely took our eyes off it. Мы не отрывали от них глаз.
I haven't taken my eyes off her. Я не сводил с нее глаз.
The small haemorrhages around the eyes are consistent with this. Это подтверждают небольшие кровоизлияния возле глаз.
This fat slug laid eyes on you. Этот жирный слизняк на тебя глаз положил.
So, let me be another set of eyes. Итак, позволь мне быть ещё одной парой глаз.