| Dry eyes goes on the board. | Пересыхание глаз отправляется на доску. |
| Just another pair of eyes. | Просто еще одна пара глаз. |
| She won't open her eyes. | Она не открывает глаз. |
| Save one of her eyes. | Спасти один из ее глаз. |
| I was trying to get the eyes, just... | Попытался передать выражение глаз... |
| Of a million tear-stained eyes | Слезы мильона застывших глаз, - |
| I decrypted the code from the eyes. | Я расшифровал код из глаз. |
| What color are Elliott's eyes? | Какой у Эллиота цвет глаз? |
| First, you poke two holes for the eyes... | Проделай два отверстия для глаз... |
| I put out one of his eyes. | Я выколола ему глаз. |
| The sparkle's gone from his eyes. | Из его глаз исчезла искра. |
| What a sight for sore eyes! | Это просто бальзам для глаз! |
| Hanky covering her eyes? | Платок поверх её глаз? |
| You are a sight for sober eyes. | Отрада для трезвых глаз. |
| It requires the eyes of a craftsman. | Ему нужен глаз мастера. |
| Mom! A sight for sore eyes | Вот радость для глаз! |
| He's got eyes for me. | Положил на меня глаз. |
| There are too many prying eyes. | Вокруг много посторонних глаз. |
| Right across the eyes with a shovel. | Лопатой прям промеж глаз. |
| History has its eyes on you | История не сводит с тебя глаз. |
| Gouging eyes with fingers or with a knife. | Выкалывание глаз пальцами или ножом. |
| You're a sight for sore eyes. | Ты отрада для глаз. |
| Give me something for my eyes! | Дай мне что-нибудь для глаз! |
| I want eyes on the house! | Глаз с дома не спускать! |
| George has deep burns to his eyes. | Джордж получил серьезные ожоги глаз. |