The eyes are the origin of a steady electric potential field which can also be detected in total darkness and if the eyes are closed. |
Каждый глаз является источником стабильного электрического поля, которое может быть обнаружено в условиях полной темноты или когда испытуемый закрывает глаза. |
Not that one set of eyes or no sets of eyes is a bad thing. |
Не то чтобы одна пара глаз или вообще ни одной - это плохо. |
When people have lazy eyes they get their eyes worked out so they don't have to wear glasses. |
Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки. |
In the eyes, will apply a shadow that conforms to the dress and the color of eyes, may be a stronger color, when the wedding is after 18 hours. |
В глазах, будут применяться тень, которая подходит к одежде и цвет глаз, может быть сильным цветом, когда после свадьбы 18 Часы. |
They have a thousand eyes, the mob, and those eyes will be fed, occasionally. |
У нее тысяча глаз, у этой толпы и все они получат свою поживу, сами того не ожидая. |
Pincus had his eyes on this site. |
Пинкус положил глаз на это местечко. |
Headaches, fatigue, severe bruising, ruptured blood vessels in the eyes. |
Головные боли, усталость, сильные синяки, лопнувшие сосуды глаз. |
The night has many eyes, Colonel... sir. |
У ночи много глаз, полковник... сэр. |
What I came to work in had less eyes. |
На том, в чём я пришла, было гораздо меньше глаз. |
'Cause a dragon shooting some lasers out of its eyes would be pretty awesome. |
Потому что дракон, стреляющий лазерами из глаз, это было бы очень клево. |
Well, the missing eyes and tongue were meant to send a message. |
Отсутствие глаз и языка символизирует послание. |
Imagine she has no eyes and no tongue. |
Представь, что у нее нет глаз и языка. |
I don't care what it does to the color of my eyes. |
Мне все равно, что это сделает с цветом моих глаз. |
They only had eyes for each other. |
Они глаз друг от друга не могли оторвать. |
Have to keep out of the way of prying Grayson eyes. |
Приходиться держаться подальше от любопытных глаз Грейсонов. |
Maybe they don't have eyes. |
Может, у них нет глаз. |
A blade was used on the eyes, but the removal indicated a lack of medical training. |
Для глаз воспользовались лезвием, но само удаление свидетельствует о недостаточной мед. подготовке. |
I'm not taking my eyes offhim. |
Я не отведу глаз от него. |
You forgot to double it for two eyes. |
На каждой карте две пары глаз. |
And from her eyes a teardrop rolls down... |
А из её глаз катились слезы... |
No glowing eyes, no healing. |
Нет светящихся глаз, нет исцеления. |
You'll never be out of our eyes again. |
Ты никогда больше не спустишь с них глаз. |
To keep them hidden from prying eyes until you want to access them. |
Чтобы спрятать их от посторонних глаз, пока вы сами не захотите получить к ним доступ. |
Whenever I saw her, one of her eyes was closed. |
Когда бы я ее ни видел, один глаз у нее был прищурен. |
They were both Navy officers when you laid a lot more than eyes on 'em. |
Они обе были офицерами флота, когда вы на них положили не только глаз. |