Примеры в контексте "Eyes - Глаз"

Примеры: Eyes - Глаз
The eyes are the origin of a steady electric potential field which can also be detected in total darkness and if the eyes are closed. Каждый глаз является источником стабильного электрического поля, которое может быть обнаружено в условиях полной темноты или когда испытуемый закрывает глаза.
Not that one set of eyes or no sets of eyes is a bad thing. Не то чтобы одна пара глаз или вообще ни одной - это плохо.
When people have lazy eyes they get their eyes worked out so they don't have to wear glasses. Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки.
In the eyes, will apply a shadow that conforms to the dress and the color of eyes, may be a stronger color, when the wedding is after 18 hours. В глазах, будут применяться тень, которая подходит к одежде и цвет глаз, может быть сильным цветом, когда после свадьбы 18 Часы.
They have a thousand eyes, the mob, and those eyes will be fed, occasionally. У нее тысяча глаз, у этой толпы и все они получат свою поживу, сами того не ожидая.
Pincus had his eyes on this site. Пинкус положил глаз на это местечко.
Headaches, fatigue, severe bruising, ruptured blood vessels in the eyes. Головные боли, усталость, сильные синяки, лопнувшие сосуды глаз.
The night has many eyes, Colonel... sir. У ночи много глаз, полковник... сэр.
What I came to work in had less eyes. На том, в чём я пришла, было гораздо меньше глаз.
'Cause a dragon shooting some lasers out of its eyes would be pretty awesome. Потому что дракон, стреляющий лазерами из глаз, это было бы очень клево.
Well, the missing eyes and tongue were meant to send a message. Отсутствие глаз и языка символизирует послание.
Imagine she has no eyes and no tongue. Представь, что у нее нет глаз и языка.
I don't care what it does to the color of my eyes. Мне все равно, что это сделает с цветом моих глаз.
They only had eyes for each other. Они глаз друг от друга не могли оторвать.
Have to keep out of the way of prying Grayson eyes. Приходиться держаться подальше от любопытных глаз Грейсонов.
Maybe they don't have eyes. Может, у них нет глаз.
A blade was used on the eyes, but the removal indicated a lack of medical training. Для глаз воспользовались лезвием, но само удаление свидетельствует о недостаточной мед. подготовке.
I'm not taking my eyes offhim. Я не отведу глаз от него.
You forgot to double it for two eyes. На каждой карте две пары глаз.
And from her eyes a teardrop rolls down... А из её глаз катились слезы...
No glowing eyes, no healing. Нет светящихся глаз, нет исцеления.
You'll never be out of our eyes again. Ты никогда больше не спустишь с них глаз.
To keep them hidden from prying eyes until you want to access them. Чтобы спрятать их от посторонних глаз, пока вы сами не захотите получить к ним доступ.
Whenever I saw her, one of her eyes was closed. Когда бы я ее ни видел, один глаз у нее был прищурен.
They were both Navy officers when you laid a lot more than eyes on 'em. Они обе были офицерами флота, когда вы на них положили не только глаз.