Are you kidding me with those eyes? |
Вот только не надо мокрых глаз! |
As is with the Angel Moroni, the plate is for mine eyes, and mine alone to see. |
Как и ангел Мороний, пластина - только для моих глаз, и я один должен видеть. |
My head hurts more and more Ever since I laid my eyes on you. |
Моя голова болит всё больше и больше с тех пор, как положил глаз на тебя. |
So, start from the eyes, and just move down to the slope of the nose. |
Ладно, начнём с описания глаз, а потом перейдём к форме носа. |
Why would he mutilate his eye if his eyes are his livelihood? |
Почему он уродует свой глаз, когда его глаза - это его жизнь? |
So we have a trillion eyes, and ears, and touches, through all our digital photographs and cameras. |
То есть у машины есть триллион глаз, ушей и рук, которыми она пользуется через наши цифровые фотоаппараты и камеры. |
I asked her if she had eyes for me, and she said no. |
Я как-то спросил её, не положила ли она на меня глаз, она ответила нет. |
You step foot on my land except to bring me more propane, you'll get a bullet between the eyes. |
Получишь пулю между глаз, если ступишь на мою землю, если только не захочешь принести мне пропана. |
He has to murder so many people, Take this many eyes, to accomplish a task. |
Ему нужно убить столько-то людей, получить столько-то глаз, чтобы выполнить какую-то задачу. |
For me, your shining eyes Turn each day into spring |
Я хочу лишь видеть блеск твоих глаз, И каждый день будет началом весны. |
More and more I believe in the theory of optical illusions arising as the result of illness in the eyes, brain and stomach. |
Я все больше проникаюсь теорией обмана зрения, возникающего в результате заболевания глаз, мозга и желудка. |
Sounds OK, but I don't think we should take our eyes off those two! |
Звучит неплохо, но, думаю, придётся не спускать глаз с той парочки! |
I am asking every one of you to... open seven pairs of eyes and... to understand the importance of your job. |
Я прошу каждую из вас... открыть семь пар глаз и ушей... поймите значимость вашей работы. |
She has no eyes, sees it all. |
Та, у которой нет глаз, видит все |
Have you heard of the cave of the five hundred eyes? |
Да. Вы Слышали о пещере пятисот глаз? |
Now perhaps you will treat me like a woman with two eyes and two ears and half a brain and tell me what exactly is going on. |
А теперь может ты отнесешься ко мне, как женщине с парой глаз, парой ушей и половиной мозга и расскажешь мне что точно происходит. |
It's most likely due to small floating blood clots in the vessels around the eyes, demonstrating a C.V.I. |
Это происходит наиболее вероятно из-за маленьких плавающих кровяных сгустков в сосудах вокруг глаз, что приводит к КС |
Marge, if I ever tell you I want to get married again, I want you to stick your thumbs into my eyes. |
Мардж, если я еще раз озвучу тебе намерение выйти замуж, ткни мне пальцами в глаз. |
Brian, did you pull one of Rupert's eyes off? |
Брайан, это ты оторвал глаз Руперту? |
"E points" means points representing the centres of the driver's eyes and used to assess the extent to which A pillars obscure the field of vision. |
2.15 "Точки Е" означают точки, представляющие собой центры глаз водителя и используемые для оценки того, в какой степени передние стойки кузова ограничивают поле обзора. |
Then we do movement of eyes, having lifted them upwards to a pain, then sharply lowering a sight up to the ground. |
Затем делаем движение глаз, подняв их вверх до боли, затем резко опуская взгляд до земли. |
Apply one of AKVIS Lightshop's presets to create the effect of "snake eyes". |
и применим один из пресетов AKVIS Lightshop, чтобы создать эффект "змеиных глаз". |
Four zookeepers took turns bottle-feeding the cub with 140 milliliters of artificial milk every four hours and news of her eyes opening for the first time made headlines a few days before she was officially named. |
Четыре смотрителя по очереди осуществляли искусственное вскармливание детёныша, давая ей 140 миллилитров искусственного молока каждые четыре часа, а новость о первом открытии у неё глаз оказалась в заголовках газет за несколько дней до того, как она получила официальное имя. |
I wanted to protect the woman's body from something - maybe from men's eyes or a cold wind. |
Я хотел защитить тело женщины от чего-то - возможно, от глаз мужчины или от холодного ветра». |
Falls have been found to be more common among migrant workers, while hand injuries from power tools and eye injuries from building materials lodging in unprotected eyes are also frequent occurrences. |
Наряду с тем, что падения среди трудящихся-мигрантов являются более распространенным явлением, они также часто получают травмы рук при использовании электрических инструментов и повреждения глаз при попадании строительных материалов в незащищенные зрительные органы. |