Darlin', you are a tonic for tired eyes. |
Дорогая, ты отрада для усталых глаз. |
And you have eyes like no other. |
И ни у кого нет таких глаз, как у тебя. |
There are more than a few sets of eyes on you. |
За тобой следит не одна пара глаз. |
You know, I have not closed my eyes all night. |
Знаешь, я всю ночь глаз не сомкнул. |
But a woman's worth is not always revealed to the eyes. |
Но достоинство женщины Не всегда открыты для глаз. |
There's something I've wanted to do since I first laid eyes on you. |
Есть одна вещь, которую я хотел сделать с тех самых пор, когда впервые положил на тебя глаз. |
I never saw his eyes, but... |
Я не видела его глаз, но... |
I think my life is, like, flashing in front of my eyes. |
Слушай, тут моя жизнь проносится мимо глаз. |
And... I've also got more than these two eyes to search with. |
И... к тому же, у меня есть больше этих 2-ух глаз, чтобы искать. |
I have more eyes than you can count. |
У меня больше глаз, чем ты можешь сосчитать. |
All evening I couldn't take my eyes off her. |
Почему весь вечер я не могу отвести глаз от нее. |
Groping try to see Hungry, many eyes try to eat me... |
Я оглядываюсь вокруг и вижу, как много голодных глаз хотят меня съесть. |
He likes to kill people with his laser beam eyes. |
Он любит убивать людей лазером из глаз. |
But, distrustful of Nara, eyes on us driving. |
Но, недоверчивый Нара, глаз с нас не сводит. |
Rubbing one's eyes can irritate them further, so should be avoided. |
Трение глаз может привести к еще большему раздражению, поэтому его следует избегать. |
Feynman let them have it - both barrels, right between the eyes. |
Фейнман задал им - из двух стволов, прямо между глаз. |
So females are keeping their eyes on this prize as they size up potential mates. |
То есть самки кладут глаз на этот приз, пока оценивают потенциальных партнёров. |
Cheryl, aim your next arrow between Penny's eyes. |
Шерил, целься Пенни между глаз. |
He pasted tarps over the windows of his home to prevent prying eyes during the long Icelandic winter. |
Он завесил окна своего дома, чтобы скрыться от любопытствующих глаз в течение долгой исландской зимы. |
We couldn't keep our eyes off each other. |
Мы просто глаз не могли друг от друга отвести. |
You don't see her eyes; they're looking downward. |
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. |
There are many eyes to spot danger. |
Здесь много глаз, чтобы заметить опасность. |
In front of the head are eight eyes. |
В передней части головогруди расположены 8 глаз. |
Additionally, the divergence of the eyes leads to horizontal diplopia. |
Кроме того, расхождение глаз приводит к горизонтальной диплопии. |
The face consisted of bulging eyes, a hooked beak or triangular projection instead of a nose, stylized ears, and no mouth. |
Лицо состояло из глаз навыкате, крючковатого клюва или треугольного выступа вместо носа, стилизованных ушей, при отсутствии рта. |