| I couldn't keep my eyes away. | Я глаз не могла оторвать |
| Does she burn things with her eyes? | Огненные лучи из глаз? |
| First set eyes on you | впервые положил на тебя глаз. |
| This one doesn't have eyes. | У этого нет глаз. |
| He helped open my eyes. | Пелена с глаз упала. |
| He lost his eyes. | У него нет глаз. |
| I've seen that look in her eyes. | Я видел выражение её глаз. |
| Yellowbelly's snake eyes poison. | Яд змеиных глаз Жёлтого Призрака. |
| When I got the soap out of my eyes, | Когда я смывал мыло с глаз |
| You have sharp eyes. | У тебя меткий глаз. |
| Where he stabbed a friend's eyes out. | Он выколол своему другу глаз. |
| I've got my eyes on you. | Я положила на тебя глаз. |
| A stew with poached snake eyes. | Наваристый супчик из глаз змеи. |
| I need more than my eyes. | Мне мало своих глаз. |
| Tears fall from my eyes | Слезы текут из моих глаз |
| Rip the stars from my eyes | Сорви звезды с моих глаз. |
| By the gleam in our eyes | По сиянию наших глаз. |
| You're a sight for sore eyes. | Что за отрада для глаз! |
| A pair of eyes and told me to cry | Пару глаз и повелели плакать. |
| I got eyes on me now. | С меня глаз не спускают. |
| What about my eyes? | А что насчет моих глаз? |
| You didn't see Horn's eyes. | Ты не видел глаз Хорна. |
| That's a hundred eyes judging us. | Сотня глаз будет судить нас. |
| He disappeared from our eyes. | Он исчез с наших глаз. |
| stole sleep from the eyes... | "Он украл сон моих глаз..." |