| He doesn't have eyes or ears down here. | У него здесь нет глаз или ушей. |
| Every face, every wound, the look in their eyes... 26 dogs. | Каждую морду, каждый выстрел, выражение их глаз... 26 собак. |
| May these cloaks help shield you from unfriendly eyes. | Пусть эти плащи укроют вас от вражеских глаз. |
| She's got fresh knuckle contusions around her eyes and older symmetrical bruises on her legs. | Вокруг ее глаз свежие повреждения от кулаков, а на ногах более старые симметричные синяки. |
| I need some more eyes down here. | Мне нужно еще несколько глаз здесь. |
| I couldn't keep my eyes off him. | Я не могла оторвать от него глаз. |
| Open rooftop, away from prying eyes and ears. | Открытая крыша, подальше от чужих глаз и ушей. |
| She bet on snake eyes, and she won. | Она сделала ставку на змеиных глаз, и выиграла. |
| The scales have fallen from my doubting eyes. | Пелена сомнения спала с моих глаз. |
| The real question is why she ever had eyes for you. | Вопрос в том, как она вообще могла положить глаз на тебя. |
| It's painful when we take the scales from our eyes. | Очень тяжело снимать с глаз розовые очки. |
| Yes, my eyes are naturally this color. | Да, это настоящий цвет моих глаз. |
| Like streaked teardrops coming from the eyes. | Как слезы, капающие из глаз. |
| I could use an extra set of eyes. | Мне может понадобиться дополнительная пара глаз. |
| Her eyes suffered some burns, but she's OK. | Небольшие ожоги глаз, но заживут. |
| She removed the scales from my eyes, and I was healed. | Она удалила жуков из моих глаз и вылечила меня. |
| And unfortunately, there's video... for our eyes only. | И, к несчастью, существует видео... только для наших глаз. |
| I had your number the moment I laid eyes on you. | У меня был твой телефон с момента, как я положил на тебя глаз. |
| I found my place when you cleared my eyes | Я нашла свое место и пелена спала с моих глаз |
| You have keen eyes, Mr. Baggins. | У вас зоркий глаз, мастер Бэггинс. |
| You looked very beautiful... back there. I could not take my eyes away. | Ты прекрасно выглядела, я не мог отвести глаз. |
| He can't keep his eyes off her. | Он глаз с нее не сводит. |
| I don't remember the color of Diane's eyes. | Я не помню, цвет глаз Дианы. |
| You should have cut both his eyes out. | Вы должны были лишить его обоих глаз. |
| That Hayley girl, can't take her eyes off me. | Эта Хейли не может глаз от меня отвести. |