The United Nations Office in Angola greatly facilitates their work, and we welcome the recent extension of its mandate. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Анголе вносит существенный вклад в облегчение их деятельности, и мы приветствуем недавнее продление его мандата. |
The CIS agreed to the extension at the end of March. |
СНГ согласилось на продление в конце марта. |
There was a further extension to try to reach an agreement and the leaders of both sides met at The Hague. |
Было еще одно продление с целью попытаться достичь соглашения, и руководители обеих сторон встретились в Гааге. |
Finally, we would like to support the extension of the UNMIBH mandate until June 2002. |
Наконец, мы поддерживаем продление мандата МООНБГ до июня 2002 года. |
In the opinion of OIOS, any extension of contracted services should be based on a formal evaluation of vendor performance. |
По мнению УСВН, любое продление контракта на услуги должно основываться на официальной оценке работы поставщика. |
The Chairman of the Supreme Court declared the extension unconstitutional. |
Председатель Верховного суда объявил это продление неконституционным. |
James signed a one-year contract extension in May 2007, which kept him at Fratton Park until the end of the 2008-09 season. |
Джеймс подписал однолетнее продление контракта в мае 2007, который держал его в парке Fratton до конца сезона-2008/09. |
Spend bonuses on deposits and the extension of "Mobile". |
Тратьте бонусы на пополнение счёта и продление «Мобильного». |
The extension has a very simple configuration: language shortcode and template code. |
Продление имеет очень простую конфигурацию: язык и краткий код шаблона. |
It then approved an extension of Jammeh's term for three months. |
Также было одобрено продление президентского срока Джамме на три месяца. |
An extension of the mandate of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in the region was welcomed. |
Приветствовалось продление мандата миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ) в регионе. |
The long-awaited extension of the user management in Joomla will be implemented in the new Version 1.6 at last. |
Долгожданный продление управления пользователями в Joomla будет реализован в новой версии 1,6 в конце концов. |
On 25 September 2017, Suso signed a contract extension that will keep him at the club until 2022. |
25 сентября 2017 года Сусо подписал продление контракта, которое будет держать его в клубе до 2022 года. |
There is a 1,900 baht fee for each extension. |
То есть, 1900 бат за каждое продление. |
It should be noted that section 17.2 of the standard clauses also permits an extension of contract in cases of force majeure. |
Следует отметить, что в силу положений раздела 17.2 стандартных условий продление контракта также допускается в случае форс-мажорных обстоятельств. |
Substantively, section 3.2 provides two separate grounds upon which an extension may be approved. |
По существу, раздел 3.2 предусматривает два разных основания, в соответствии с которыми может быть разрешено продление. |
Thereafter, there can be an extension of two years. |
Затем может последовать продление контракта на два года. |
The new extension was opened on 13 September 1926. |
Следующее продление линии произошло 13 сентября 1926. |
In the case of lack of qualified and/or accredited experts, the directive allowed for a further extension in implementation by 4 January 2006. |
В случае отсутствия квалифицированных и/или аккредитованных экспертов директива допускала дальнейшее продление срока внедрения до 4 января 2006 года. |
Mr. Castellanos (Guatemala), speaking on behalf of GRULAC, supported the extension of the current MTPF. |
Г-н Кастельянос (Гватемала), выступая от имени ГРУЛАК, поддерживает продление срока действия текущих рамок среднесрочной программы. |
The Board is concerned that contract extension without inviting competitive bidding increases the risk of retaining a vendor that is delivering poor performance. |
Комиссия обеспокоена тем, что продление контракта без проведения конкурсных торгов повышает риск сохранения поставщиков, плохо выполняющих свою работу. |
I approved the extension because she was on to something new. |
Я одобрил продление потому, что она наткнулась на что-то новое. |
Sociable animals apes, dolphins and humans, get an extension on life. |
Социальные существа - обезьяны, дельфины и люди, получают продление жизни. |
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades. |
Кроме того, продление срока выплаты долга решает риск ролловера в предстоящие десятилетия. |
The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received. |
Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило. |