| It avoids the extension of privileges and differentiation between countries. | Оно не направлено на расширение привилегий и не предусматривает дифференцированного подхода к странам. |
| WAP extension for mobile users included. | Сделано расширение для работы с мобильными телефонами по ШАР. |
| Click Add to add an extension. | Нажмите на кнопку "Добавить", чтобы добавить расширение. |
| Redesign of the inventory databases and extension of their coverage. | Ь) изменение структуры баз данных о реестре и расширение их охвата. |
| This new thematic priority can be regarded as a further extension of environmental monitoring and natural resource management. | Его можно рассматривать как дальнейшее расширение такого приоритетного направления, как мониторинг окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов. |
| Centralized grid extension remains most efficient for densely populated middle-income urban areas such as in China or South Africa. | Расширение централизованной энергосистемы по-прежнему является наиболее эффективным в густонаселенных городских районах проживания населения со средним уровнем дохода, например в Китае или Южной Африке. |
| The coming months will see the build-up of the Mission's military capabilities and its concomitant extension of operations. | В предстоящие месяцы будет наблюдаться наращивание военного потенциала Миссии и одновременное расширение операций. |
| Thus, the extension of regional cooperation in this area will be very important in terms of the economic development and progress of the region. | Поэтому расширение регионального сотрудничества в этой области будет иметь очень важное значение для обеспечения экономического развития и прогресса в регионе. |
| Loaded/unloaded vessel (Inland AIS extension) | В грузу/порожнем (Расширение кодового обозначения АИС для внутреннего судоходства) |
| The planned capacity extension of the field network had to be postponed. | Запланированное расширение сети отделений на местах пришлось отложить на более поздний срок. |
| If you uninstall an extension that is installed with your user profile (i.e. | Если вы удалите расширение, которое установлено в ваш профиль (т.е. |
| If links to PHP files include extension, everything works perfect. | Всё работает замечательно, если линки к РНР файлам имеют расширение. |
| Please use address extension while composing an Email to me. | Пожалуйста, используйте расширение адреса при составлении письма мне. |
| This extension was instigated by new demands formulated by the European Union. | Такое расширение было продиктовано новыми требованиями, сформулированными Европейским союзом. |
| For many Parties the most important renewable option is the extension of their hydropower programmes, mainly through additional small-scale hydro projects. | Для многих Сторон важнейшим возобновляемым вариантом является расширение их гидроэнергетических программ, главным образом за счет реализации дополнительных мелкомасштабных гидропроектов. |
| The new legislation means a substantial extension of the field of supervision of the Office of the Ombudsman against Ethnic Discrimination (DO). | Новое законодательство предполагает существенное расширение сферы надзора со стороны Управления омбудсмена по борьбе с этнической дискриминацией (ОБД). |
| Product development is the improvement and extension of existing products. | Разработка изделий - совершенствование и расширение номенклатуры производимой продукции. |
| Following abusive and illegal extension of the concessions, the Lendu revolt against the Hema estate owners and attack their estates. | После того как происходит грубое и противозаконное расширение концессий, ленду восстают против землевладельцев-хема и нападают на их владения. |
| My Special Representative reiterated to the Government that it was not new areas or an extension of existing areas that were needed. | Мой Специальный представитель повторил правительству, что нужны не новые районы и не расширение существующих районов. |
| Transformation and extension of labour migration services; | с) трансформация и расширение услуг, касающихся трудовой миграции; |
| The Committee would welcome the extension of the project and would urge the Government to ensure that sufficient funding was made available. | Комитет приветствовал бы расширение этого проекта и настоятельно призвал бы правительство обеспечить ему достаточное финансирование. |
| The tourism sector continues to expand with the construction of a number of new hotels and extension of existing ones. | Продолжает развиваться сектор туризма, о чем свидетельствует строительство ряда новых и расширение существующих гостиниц. |
| As the Special Rapporteur himself had pointed out, an extension of their scope of application would increase the number of problems. | Как отметил сам Специальный докладчик, расширение сферы их применения увеличит число проблем. |
| The extension of international jurisdiction was itself a valuable contribution to the rule of law. | Расширение международной юрисдикции само по себе является ценным вкладом в верховенство права. |
| Support of your business extension and distributed structure. | Поддерживает расширение вашего бизнеса и распределенную структуру. |