Evaluating existing policies and legislation provides a good foundation for building capacity for policy development and implementation in the future. |
Процесс оценки существующих стратегий и законодательства закладывает хорошую основу для наращивания потенциала в плане разработки политики и ее осуществления в будущем. |
Evaluating how activities and programmes currently under way respond to the expressed needs will be part of the needs assessments; |
Частью оценки потребностей станет оценка того, как в настоящее время осуществляемые виды деятельности и программы соответствуют четко выраженным потребностям. |
Evaluating Regional Advisers' activities and reporting the evaluation results to the Commission. |
оценку деятельности региональных советников и доведение результатов оценки до сведения Комиссии. |
(b) Evaluating and improving outcomes of education; |
Ь) проведение оценки и улучшение результатов образования; |
Evaluating local initiatives for social development, and transmitting such evaluations to the Walloon Government; |
проведение оценки местных инициатив по социальному развитию и ее направление правительству Валлонии; |
VITERBI DECODER WITH A CHANNEL FOR EVALUATING THE CURRENT SIGNAL-TO-NOISE RATIO |
ДЕКОДЕР ВИТЕРБИ С КАНАЛОМ ОЦЕНКИ ТЕКУЩЕГО ОТНОШЕНИЯ СИГНАЛ-ШУМ |
(a) Evaluating training to verify the effectiveness of training in achieving individual and organizational accomplishments; |
а) оценки профессиональной подготовки для проверки ее эффективности в деле достижения результатов на индивидуальном уровне и в масштабах Организации; |
Evaluating the situation and the great efforts of the United Nations to achieve its goals, we believe it important that this Organization remain in Kosovo as a guarantor of the process in the future. |
С учетом оценки ситуации и огромных усилий, прилагаемых Организацией Объединенных Наций по достижению поставленных перед ней целей, мы считаем важным сохранить присутствие этой Организации в Косово в качестве гарантии осуществления процесса в будущем. |
Strategies for Promoting Women's Entrepreneurship: a Framework for Evaluating International Good Practice in the Context of South-east Europe, 1 issue in 2003 |
Стратегии по развитию предпринимательской деятельности женщин: основа для оценки международной оптимальной практики в контексте юго-восточной Европы, 1 выпуск в 2003 году |
Evaluating performance at the national level requires a summary of performance at the project level, and aggregating this information remains a challenge. |
Для оценки результативности на национальном уровне требуется краткая сводка по результативности на уровне проектов, и агрегирование этой информации по-прежнему представляет собой трудную задачу. |
MECHANISMS FOR EVALUATING THE BENEFITS OF THE RELATIONSHIP |
МЕХАНИЗМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ПАРТНЕРСКИХ ОТНОШЕНИЙ |
DRAFT DECISIONS ON METHODS AND PROCEDURES FOR REVIEWING THE PROTOCOL ON HEAVY METALS, EVALUATING CERTAIN LIMIT VALUES, AND CONSIDERING PROPOSALS FOR ADDITIONAL HEAVY METALS |
ПРОЕКТЫ РЕШЕНИЙ О МЕТОДАХ И ПРОЦЕДУРАХ ПРОВЕДЕНИЯ ОБЗОРА ПРОТОКОЛА ПО ТЯЖЕЛЫМ МЕТАЛЛАМ, ОЦЕНКИ НЕКОТОРЫХ ПРЕДЕЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ И РАССМОТРЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ОТНОШЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ТЯЖЕЛЫХ МЕТАЛЛОВ |
Evaluating the reform of the organization in 2009 to further promote effective governance, result based management and a Programme of Work responding to members' priorities and needs. |
проведения в 2009 году оценки реформы Организации с целью дальнейшего продвижения практики эффективного руководства, управления на основе учета достигнутых результатов и работы над программой работы, отвечающей приоритетам и потребностям стран-членов. |
METHOD FOR EVALUATING A LOSS OF MASS AND A CONTENT OF VOLATILE CONDENSING SUBSTANCES UNDER THE ACTION OF A VACUUM AND HEAT ON NONMETALLIC MATERIALS IN COMBINATION WITH HIGH-ENERGY RADIATION AND DEVICE FOR IMPLEMENTING SAME |
СПОСОБ ДЛЯ ОЦЕНКИ ПОТЕРИ МАССЫ И СОДЕРЖАНИЯ ЛЕТУЧИХ КОНДЕНСИРУЮЩИХСЯ ВЕЩЕСТВ ПРИ ВАКУУМНО-ТЕПЛОВОМ ВОЗДЕЙСТИИ НА НЕМЕТАЛЛИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ В СОЧЕТАНИИ С ВЫСОКОЭНЕРГЕТИЧЕСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Evaluating any new projects that are not included in the Education Project, including at the proposal of the external community, and putting together project proposals with reference to specific user targets (individuals or groups). |
осуществлении оценки всех новых проектов, не включенных в план воспитательной работы, в том числе по предложению внешних партнеров, и сведении воедино предложений по проектам с учетом конкретных целевых пользователей (отдельных лиц или групп). |
(b) Evaluating the adequacy of macroeconomic variables used to define poverty in the prevailing economic situation in each country, recognizing that emphasis on economic indicators may distort the measurement and understanding of poverty levels; |
Ь) оценки адекватности макроэкономических переменных показателей, используемых для определения нищеты в существующих экономических условиях в каждой стране, признавая, что упор на экономические показатели может привести к искажению оценки и понимания уровня нищеты; |
Evaluating and providing technical clearance for all candidates applying for medically related United Nations posts, including United Nations volunteers, nurses and medical technicians. |
оценки всех кандидатов на связанные с медициной должности в Организации Объединенных Наций, включая добровольцев Организации Объединенных Наций и медицинский персонал среднего и младшего звена, и вынесения соответствующих технических заключений. |
Use of the evaluating findings. |
Использование выводов, полученных по результатам оценки. |
(e) Evaluating, validating and reviewing security training policy and measuring its ongoing relevance against established standards and policies, to ensure it meets the needs of the United Nations Security Management System. |
ё) обеспечение оценки, проверки и пересмотра политики в области учебной подготовки по вопросам безопасности и определение ее актуального значения с учетом установленных стандартов и директивных указаний в целях обеспечения ее соответствия потребностям системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций. |
Draw up criteria for evaluating governance performance. |
разработка критериев оценки эффективности управления; |
Techniques for evaluating trade policies; |
методы оценки торговой политики; |
For planning and evaluating mid-term expenditures |
Для планирования и оценки среднесрочных расходов |
Evaluating the performance of programmes and projects and assessing their contribution to the development goals and objectives of a partner country calls for systematic review of evaluation as it is now understood and conducted. |
Оценка эффективности программ и проектов и анализ их вклада в осуществление целей и задач в области развития какой-либо страны-партнера требует систематического обзора оценки в том виде, в котором в настоящее время она понимается и проводится. |
Evaluating strengths and weaknesses in the organizational structure to meet expected outcomes, to be able to address emerging issues and respond to requirements by funding partners; |
проведение оценки преимуществ и недостатков организационной структуры для достижения ожидаемых результатов, обеспечения способности решать назревающие проблемы, а также в интересах учета потребностей финансирующих партнеров; |
(a) Evaluating the link between trade and environment policies, international agreements and trade, trade rules, and the development of methodologies to assess the effectiveness of policy instruments, including economic instruments, to achieve environmental protection and sustainable development in consultation with interested Governments; |
а) оценке связи между торговой и природоохранной политикой, международными соглашениями и торговлей и правилами торговли, а также разработке методологий проведения оценки эффективности стратегических механизмов, включая экономические механизмы, для достижения целей природопользования и устойчивого развития, в консультации с заинтересованными правительствами; |