Indicators are important as markers for evaluating results. |
Показатели имеют важное значение, поскольку представляют собой признаки, по которым оцениваются результаты. |
The fire protection industry is still evaluating alternatives that have low environmental impacts. |
В отрасли пожаротушения по-прежнему оцениваются альтернативы с низким уровнем воздействия на окружающую среду. |
This document is presented as a forward-looking document, evaluating achievements and elaborating the way forward in identifying obstacles and opportunities for increasing youth action on forests. |
Настоящий документ представлен как перспективный документ, в котором оцениваются достижения и анализируются пути прогресса в деле выявления препятствий и определения возможностей для расширения участия молодежи в деятельности, связанной с лесами. |
Did the seven-year term have a professional basis, and what tests were involved in evaluating the performance of judges? |
Имеет ли семилетний срок под собой профессиональную основу и с помощью каких критериев оцениваются результаты работы судей? |
Under the project, a report evaluating specific needs in terms of training of personnel of insurance supervisory offices of African and Indian Ocean countries and a proposal for a training programme was completed. |
В рамках этого проекта был составлен доклад, в котором оцениваются конкретные потребности в области подготовки кадров органов надзора за страхованием стран Африки и Индийского океана, и внесено предложение, касающееся учебной программы. |
In this context, the Working Party took note of a study by the US Chamber of Commerce evaluating various international agreements to implement the WCO SAFE Framework of Standards. |
В этом контексте Рабочая группа приняла к сведению исследование Торговой палаты США, в котором оцениваются различные международные соглашения для осуществления Рамочных стандартов SAFE ВТамО. |
It is an analytical method that allows a systematic analysis, evaluating and comparing the characteristics of each job in a company, organization or sector using common detailed criteria in order to establish its relative value. |
Она является аналитическим методом, с помощью которого проводится систематический анализ, оцениваются и составляются характеристики каждого рабочего места в компании, организации или секторе на основе использования общих детально проработанных критериев, с тем чтобы установить их относительную ценность. |
The parties are expected to continue their consideration of the report of the Technology and Economic Assessment Panel evaluating options on several issues related to the destruction of ozone-depleting substances. |
Стороны, как ожидается, продолжат свое рассмотрение доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке, в котором оцениваются варианты действий по ряду вопросов, связанных с уничтожением озоноразрушающих веществ. |
The UNESCO/IOC and UNESCO intergovernmental programmes - e.g., the International Hydrological Programme (IHP) and the Man and the Biosphere Programme (MAB) - are carefully studying and evaluating the various aspects of the islands' growth potential. |
В рамках межправительственных программ ЮНЕСКО/МОК и ЮНЕСКО, таких, как Международная гидрологическая программа (МГП) и Программа "Человек и биосфера" (МАБ), тщательно изучаются и оцениваются различные аспекты потенциального развития островов. |
While the two projects generally focus on evaluating different types of damage to mangroves, co-ordination and integration would improve the robustness of conclusions regarding impacts on mangroves. |
Хотя в рамках этих двух проектов оцениваются различные виды ущерба, причиненного мангровым лесам, их координация и интеграция повысят достоверность выводов в отношении причиненного этим лесам ущерба. |
The Secretary-General of the United Nations, at the request of the Security Council, recently produced a report evaluating the 12 recommendations contained in his 2002 report on light weapons. |
Недавно Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций подготовил по просьбе Совета Безопасности доклад, в котором оцениваются 12 рекомендаций, содержащихся в его докладе за 2002 года по легким вооружениям. |