Примеры в контексте "Discrimination - Пола"

Примеры: Discrimination - Пола
An expert council to review submissions regarding occurrences of gender discrimination has been set up as a consultative and advisory body. Создан консультативно-совещательный орган - Экспертный Совет по вопросам рассмотрения обращений относительно фактов дискриминации по признаку пола.
The most blatant example of this discrimination begins before a girl child is even born. Дискриминация начинается еще до появления ребенка женского пола на свет.
In the effort to eliminate discrimination, several bills that are being finalized incorporate non-gender bias articles. В рамках деятельности по ликвидации дискриминации осуществляется доработка нескольких законопроектов путем включения в них статей о противодействии стереотипам по признаку пола.
Gender-selective abortions are the greatest form of exploitation, discrimination and violence against girls in our generation. Селективное прерывание беременности по причине пола ребенка есть самая чудовищная форма эксплуатации, дискриминации и насилия в отношении девочек в наше время.
Aborting girls is the ultimate exploitation, discrimination and violence against girls in our generation. В наше время абортирование плода женского пола является крайним случаем эксплуатации, дискриминации и насилия против девочек.
This is because women are the most attacked during wars, whether due to discrimination or ethnic punishments. Ведь женщины больше всего страдают во время войны из-за дискриминации по признаку пола или этнического происхождения.
Another benefit provided to civil servants is health/medical insurance without gender discrimination and includes expenses for a maximum of two times delivery. Государственные служащие также имеют право на медицинское страхование без дискриминации по признаку пола, которое включает расходы максимум на два случая родов.
The development of a common language guided by elimination of gender discrimination as the goal and yardstick is the necessary first step towards a comprehensive strategy. Выработка единого языка на основе ликвидации дискриминации по признаку пола является первым необходимым шагом в формировании всеобъемлющей стратегии.
The Commissioner has provided an assessment/opinion to 50 persons with regard to possible gender discrimination. Уполномоченный осуществил анализ и вынес заключения 50 лицам по возможным случаям дискриминации по признаку пола.
Sex/gender discrimination founded on the cultural beliefs and traditional practices of some of the ethnic groups persist. По-прежнему сильна дискриминация по признаку пола, вызванная культурными установками и традиционной практикой некоторых этнических групп.
Myanmar women who wish to complain about gender-based discrimination can send letters of complaint to MWAF. Мьянманские женщины имеют возможность обращаться с письменной жалобой на дискриминацию по признаку пола в Федерацию по делам женщин Мьянмы.
The amount of non-explainable, gender-specific wage inequality or wage discrimination amounts to -2.8 to the detriment of women. Показатель необъяснимого неравенства или дискриминации в заработной плате по признаку пола составляет - 2,8 в ущерб женщинам .
Seven major new laws were drafted and adopted that have contributed significantly to minimize cultural and institutional gender-based discrimination. Было разработано и принято семь новых важных законов, которые внесли существенный вклад в сведение к минимуму дискриминации по признаку пола с учетом культурных и институциональных факторов.
There has been insufficient progress in State reform of gender-neutral laws to prevent gender discrimination and to specifically protect and fulfil women's human rights. Наблюдается недостаточный прогресс в пересмотре на государственном уровне нейтральных в гендерном отношении законов под углом зрения недопущения дискриминации по признаку пола и обеспечения конкретной защиты и реализации прав женщин.
Ms. Al-Dikheel said that the struggle against gender discrimination was an ongoing challenge for contemporary societies. Г-жа аль-Дихиль отмечает, что борьба с дискриминацией по признаку пола представляет собой постоянно существующую задачу, которую должны решать современные общества.
According to the report, Law No. 17,817 of 18 August 2004, on combating racism, xenophobia and discrimination, introduced a definition of discrimination that includes discrimination on grounds of gender in the political, social and cultural fields. Согласно докладу в законе Nº 17.817 о борьбе с расизмом, ксенофобией и дискриминацией от 18 августа 2004 года было дано определение понятия «дискриминации», которое включает дискриминацию по признаку пола в политической, социальной и культурной областях.
There is no explicit definition of gender discrimination and there has been no reference to direct and indirect discrimination that approximates Article 1 of CEDAW. Четкое определение понятия "дискриминация по признаку пола" отсутствует, так же как и ссылка на прямую и косвенную дискриминацию, которая подразумевается в статье 1 КЛДЖ.
The AGG contains stipulations in Article 5 according to which different treatment on grounds of discrimination criteria - including on ground of gender - is allowable in cases where suitable and appropriate measures serve to prevent or compensate for existing discrimination. В статье 5 Общего закона о равном обращении содержится оговорка, согласно которой различное обращение на основании дискриминационных критериев - включая дискриминацию по признаку пола - допустимо в случаях, когда подходящие и надлежащие меры служат для предупреждения или компенсации существующей дискриминации.
The State of the World's Children 2007 examined discrimination and disempowerment faced by women and girls, and outlined what needs to be done to eliminate gender discrimination. В документе «Положение детей в мире, 2007 год» анализируются проблемы, связанные с дискриминацией женщин и девочек, сужением сферы их возможностей и прав, и намечены меры в целях искоренения дискриминации по признаку пола.
Women foresters in mid-career reported past examples of gender-based discrimination, although younger women did not report any direct discrimination. Женщины, работающие в лесном хозяйстве и находящиеся на среднем этапе своей карьеры, сообщили о случаях дискриминации по признаку пола в прошлом, в то время как более молодые женщины не сообщали о какой-либо прямой дискриминации.
According to the civil law, there is no discrimination in inheritance. Гражданский кодекс гласит, что "приобретение права на наследство никоим образом не зависит от пола, возраста, национальной принадлежности лица".
On this basis, Kazakhstan's criminal legislation provides for punishment in cases of discrimination and the use of torture. "Никто не может подвергаться какой-либо дискриминации по мотивам происхождения, социального, должностного и имущественного положения, пола, расы, национальности, языка, отношения к религии, убеждений, места жительства или по любым иным обстоятельствам".
1994- Gender-based discrimination and attitudes towards women с 1994 года по Дискриминация по признаку пола и отношение к женщинам-
There was no gender discrimination regarding education for responsible parenting aimed at adolescents. Какая-либо дискриминация по признаку пола в отношении просвещения подростков в вопросах проявления ответственного подхода к выполнению родительских функций отсутствует, за исключением случаев, требующих хирургического вмешательства.
A common argument is that specific legislation against gender-based discrimination is redundant because there is already more generic anti-discrimination legislation. При этом чаще всего выдвигается аргумент о том, что специальный закон о борьбе с дискриминацией по признаку пола, является излишним, поскольку уже существуют более общие антидискриминационные законодательные акты.