Примеры в контексте "Discrimination - Пола"

Примеры: Discrimination - Пола
The act defines in Article 5 gender based discrimination, both its direct and indirect forms. В статье 5 Закона содержится определение дискриминации по признаку пола как в прямой, так и в косвенной форме.
Children experience discrimination in various other dimensions in addition to gender, such as ethnicity, language, disability and rural-urban residence. Помимо пола, дети подвергаются дискриминации по различным другим признакам, таким, как этническая принадлежность, язык, инвалидность и проживание в городских или сельских районах.
Furthermore, discrimination on the basis of race, colour, gender and religion continues all over the world. Кроме того, во всем мире продолжается дискриминация по признаку расы, цвета кожи, пола и вероисповедания.
Migration had been both a cause and a consequence of racial, ethnic and gender discrimination. Миграция является как причиной, так и следствием дискриминации по признаку расы, этнического происхождения и пола.
Gender discrimination restricts women's capabilities and hampers access to education, health care, and economic resources and assets. Дискриминация по признаку пола ограничивает возможности женщин и затрудняет доступ к образованию, медицинскому обслуживанию, а также экономическим ресурсам и активам.
In developed countries women also face discrimination based on gender, marital and social status, or ethnicity. В развитых странах женщины также сталкиваются с дискриминацией по признаку пола, семейного и социального положения или этнической принадлежности.
This section will refer only generally to Spanish law and its provisions covering gender discrimination. В настоящем разделе приводится лишь общая информация об испанском национальном законодательстве и его соответствующих положениях, касающихся борьбы против дискриминации по признаку пола.
Her delegation had been informed that no cases of gender discrimination had been brought before the courts. Ее делегации сообщили, что никаких дел о дискриминации по признаку пола на рассмотрение судов не передавалось.
The Office receives complaints relating to gender-based discrimination and the protection of women's rights in the workplace. В этом управлении принимают жалобы, касающиеся дискриминации по признаку пола и нарушений прав женщин по месту работы.
In both cases, papers are anonymous and gender discrimination is therefore altogether impossible. И в первом, и во втором случаях документы подаются анонимно, что полностью исключает дискриминацию по признаку пола.
Gender discrimination continues to feature prominently. По-прежнему отчетливо проявляется дискриминация по признаку пола.
Cyprus remained fully committed to fighting any kind of gender discrimination by pursuing policies designed to lead to a gender-sensitive and educated society. Кипр остается полностью приверженным делу борьбы с любым видом дискриминации по признаку пола и проводит политику, направленную на создание просвещенного общества, учитывающего гендерные интересы.
Ms. Okajima said that the Japanese Constitution prohibited discrimination on the basis of gender. Г-жа Окадзима говорит, что конституцией Японии запрещается дискриминация по признаку пола.
With respect to article 5, she said that the Government had enacted legislation aimed at eliminating gender discrimination. В отношении статьи 5 она говорит, что в целях ликвидации дискриминации по признаку пола правительством было принято соответствующее законодательство.
Indeed, the Committee has pursued the issue of gender-related discrimination through its analysis of States parties' reports. Комитет постоянно обращает внимание на дискриминацию по признаку пола в рамках анализа докладов государств-участников.
The Committee has requested some States to submit in their next periodical report statistical data relating to discrimination based on gender. Комитет просил некоторые государства представить в их следующих периодических докладах статистические данные, касающиеся дискриминации по признаку пола.
Attention should also be paid to the distinct problems sometimes posed by gender discrimination. Следует также уделить внимание особым проблемам, возникающим порой в связи с дискриминацией по признаку пола.
The Committee called attention to the impact of gender discrimination in the major international study it has requested on violence against children. Комитет просил провести крупное международное исследование, посвященное влиянию дискриминации по признаку пола на насилие в отношении детей.
In particular, it examined systematically the impact of broad-based gender discrimination on the enjoyment by girls of their human rights. В частности, для него стало системой рассматривать вопрос о воздействии общей дискриминации по признаку пола на осуществление прав человека девочек.
However, it often expressed its concern at the difficulties encountered in implementing legislation banning gender discrimination and other relevant legal reforms. Однако зачастую он высказывал обеспокоенность по поводу трудностей, существующих в деле осуществления законодательства, запрещающего дискриминацию по признаку пола, и других соответствующих правовых реформ.
Lower-caste women often suffer double and triple discrimination because of their caste, class and gender. Женщины из низших каст зачастую страдают от двойной, а то и тройной дискриминации: по признаку касты, класса и пола.
UNICEF recognizes that children experience discrimination in various forms, based on language, ethnicity, gender, disability, economic status, etc. ЮНИСЕФ признает, что дети сталкиваются с различными формами дискриминации по признакам языка, этнического происхождения, пола, инвалидности, экономического положения и т.д.
Those who experienced multiple discrimination on the basis of colour, gender and poverty were particularly vulnerable. Те, кто сталкивается со всяческой дискриминацией по признаку цвета кожи, пола и нищеты, находятся в особо уязвимом положении.
Under chapter 47, section 3, of the Penal Code, discrimination in working life on account of gender was a punishable offence. В соответствии с разделом З главы 47 Уголовного кодекса, дискриминация на рабочем месте по признаку пола является наказуемым правонарушением.
These strategies entail the participation of the citizen and are without gender-based discrimination. Эти стратегии предусматривают участие граждан и лишены какой-либо дискриминации по признаку пола.