direction 135 set the turtle's direction. The turnleft and turnright commands change the turtle's angle starting from its current direction. The direction command changes the turtle's angle from zero, and thus is not relative to the turtle previous direction. |
направление 135 задаёт направление Черепашки. Команды налево и направо изменяют направление Черепашки на заданный угол относительно текущей позиции. Команда направление изменяет направление Черепашки на заданный угол относительно 0 и не обращает внимание на предыдущее направление. |
horizontally at right angles to the direction of travel: the total mass; (where the direction of travel is not clearly determined, twice the total mass in each direction); |
горизонтально под прямым углом к направлению движения: общей массы (в том случае, если направление движения четко не указано, максимально допустимая нагрузка равна удвоенной общей массе в каждом направлении); |
direction set the turtle's direction to an amount of X degrees counting from zero, and thus is not relative to the turtle's previous direction. direction can be abbreviated to dir. |
Устанавливает направление Черепашки на Х градусов относительно 0, а не относительно предыдущего направления. Может записываться как нпр. |
That is why we need many sessions, to "push" the body and help it "move" in right direction, as it is like a ball - can "roll off" to the side, in the direction of the nearest "pit". |
Поэтому требуется много процедур, чтобы «толкать» организм и придавать ему нужное направление движения, т. к. он - как мяч - может «откатиться» в сторону ближайшей «ямки». |
There is no news on the direction in which the airbus is heading |
До сих пор остаются неизвестными направление самолета |
1999 - The west direction was also very important, and it was decided to organize the branch office in Bochum. Andreas Grünewald is the head of the office and is supported by Carsten Fitzek. |
1999 - Западное направление было также очень важно, и было решено организовать представительство в Бохуме под руководством Andreas Grünewald с поддержкой Carsten Fietzek. |
But then I said, "In that frame of reference, the perihelion of Mercury would have precessed in the opposite direction." |
"В этой системе отношений перигелий Меркурия должен иметь противополжное направление." |
Each of said optical members (5) is used for separating an elementary beam (3) from the flow (1) and for modifying the propagation direction thereof relative to the flow (1). |
Посредством каждого из упомянутых ОЭ 5 из потока 1 выделяют элементарный - пучок (ЭП) 3 и изменяют направление его распространения относительно потока 1. |
They first make eye contact, and then, when Christie looks over at this toy, the robot estimates her gaze direction and looks at the same thing that she's looking at. |
Сначала они налаживают визуальный контакт, затем Кристи смотрит на игрушку, робот прослеживает направление её взгляда и смотрит на ту же вещь, что и она. |
Many times, this feeling starts loaded of symbolism a thousand, walking in direction to the abyss, but that in the end of the road if it discloses a relation that valley gold. |
Много времен, это ощупывание начинает после того как оно нагружено символизма тысячу, гуляющ в направление к хляби, но то в конце дороги если она показывает отношение то золото долины. |
According to the band, the new album will "continue the musical journey and direction" of their last album, Neverworld's End, but "will bring in even more of everything people liked" about it. |
По словам участников группы, новый альбом «продолжит музыкальное направление» их предыдущего альбома, Neverworld's End, но «принесёт людям ещё больше удовольствия». |
For eight years it became the master of all Gallia and Belgium, and the campaigns - through the channel to Britain and through Rein has as though shown the successors a direction of the further Roman policy. |
За восемь лет он стал властителем всей Галлии и Бельгии, и своими походами - через канал в Британию и через Рейн как бы показал своим преемникам направление дальнейшей римской политики. |
Scientific direction - improvement of surgical treatment of acquired heart diseases, ischemic heart disease and complicated cardiac arrhythmia. The first in Ukraine to introduce and improve the operations of aorto-coronary shunting, treatment of cardiac tachiarrhythmia. |
Научное направление - усовершенствование хирургического лечения приобретенных пороков сердца, ишемической болезни сердца и сложных нарушений сердечного ритма.Первым в Украине внедрил и усовершенствовал операции аорто-коронарного шунтирования, лечение сердечных тахиаритмий. |
17 leaving from the center of Karlovy Vary, or by train departing from both Upper and Lower Railroad Station, or by city link buses leaving Karlovy Vary in the direction of Ostrov (terminal stop No. |
Из центра города до Даловиц можно доехать автобусом Nº 17, поездом от Нижнего и Верхнего вокзалов или междугородними автобусами - направление Остров (терминал ост. |
Sometimes Korolyov is compared to a general - for his ability to unite people, to lead them, to choose the strategic direction, to forsee the results, to take the responsibility, at last - to risk. |
Нередко Королева сравнивают с полководцем - за способность сплотить, повести за собой людей, избрать стратегическое направление, предусмотреть последствия, взять на себя ответственность, наконец, пойти на риск. |
In the late 4th-early 3rd centuries BC however, the Arevaci shifted the direction of their expansion to the east, towards the upper Duero and south into the central Iberian system mountains. |
Однако в конце 4-начале 3 вв. до н. э. ареваки сменили направление своей экспансии на восточное, к верховьям Дуэро и южнее к центральному Иберскому массиву. |
Ellefson stated that the band constantly creates new material, and that making a recording begins with exchanging ideas after which the band enters the studio and discusses the concept, direction, artwork, and song titles. |
Эллефсон рассказывал, что, создавая новый материал, группа начинает с обмена идеями, после чего уже в студии вырабатывает концепцию и направление своего произведения, придумывает название песни. |
Were the distribution to be decidedly non-spherical, for instance ellipsoidal, then we would expect the probability of the test point belonging to the set to depend not only on the distance from the center of mass, but also on the direction. |
Если же распределение явно не сферическое (например, эллипсоидальное), то было бы естественным учитывать в вероятности принадлежности не только расстояние до центра масс, но и направление на него. |
The Sun's major component of magnetic field reverses direction every 11 years (so the period is about 22 years), resulting in a diminished magnitude of magnetic field near reversal time. |
Основной компонент магнитного поля Солнца меняет направление каждые 11 лет (т. е. с периодом около 22 лет), в результате чего изменяется величина магнитной активности Солнца. |
Some aspects of child development are notable for their plasticity, or the extent to which the direction of development is guided by environmental factors as well as initiated by genetic factors. |
Некоторые аспекты развития ребенка отличаются пластичностью или степенью, в которой направление развития определяется как факторами окружающей среды, так и генетическими факторами. |
This high magnetic field allows even very energetic particles to curve enough for their momentum to be determined, and its nearly uniform direction and strength allow measurements to be made very precisely. |
Столь сильное поле позволяет даже очень энергичным частицам отклоняться достаточно для измерения их импульса, и его почти однородное направление и сила позволяют сделать очень точные измерения. |
The second direction consisted in investigation of the world market of the water purifiers used in living conditions. The motto of the project was "Pure Water - into Everyday Life of Man". |
Второе направление, девиз которого - "Чистую Воду - в быт Человека", заключалось в проведении маркетинговых исследований отечественного и мирового рынка бытовых водоочистителей. |
RockReport review added that "this is the first album that bridges the old and the new Scorpions the way it should have been done, thanks to Desmond Child who showed the band the right direction". |
Рецензент RockReport констатировал, что это - «первый альбом, ставящий старых и новых Scorpions на путь, которым и следовало идти - благодаря Дезмонду Чайлду, указавшему им верное направление». |
At station Warschauer Strasse (city train) or Karlshorst (regional train) change to city train line S3 in the direction Erkner/Friedrichshagen. Leave at station S-Bahnhof Wuhlheide. |
), пересесть на линию городской ж/д (S-Bahn) S3, направление Erkner/Friedrichshagen до остановки S-Bahnhof Wuhlheide, затем примерно 500 м пешком по предложенной схеме. |
To provide clear direction for the Network's Board Members, enabling them to instigate relations with commercial companies with the full backing of the Network, but without the constant need for approval from its members. |
Обозначить четкое направление работы Членов правления Сети, помогая им инициировать сотрудничество с коммерческими организациями, обеспечивая полноценное финансирование Сети, не требующее постоянного одобрения от ее членов. |