Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Стороны

Примеры в контексте "Direction - Стороны"

Примеры: Direction - Стороны
Prepare seven troops so that they can defend from any direction. Подготовьте семь отрядов, так чтобы они могли отразить нападение с любой стороны.
We do have gunfire coming from the direction of the cabin. У нас стрельба со стороны хижины.
And then a minute later, she appeared from the opposite direction without ever passing me by again. А потом, через минуту, она появилась с противоположной стороны и снова прошла мимо меня.
The attack could come from any direction. Нападение может начаться с любой стороны.
Old van, coming from the opposite direction. "Жук" какой-то ехал с противоположной стороны.
He wasn't coming from that direction. Но он пришёл с другой стороны.
We'll circle around and approach from another direction. Сделаем круг и зайдем с другой стороны.
There's another one coming in the opposite direction. Еще один подходит с другой стороны.
Everybody else, we need eyes in every direction. Остальные, смотрите во все стороны.
This is easily the nicest place For many miles in every direction. Пожалуй, самое милое местечко на много миль во все стороны.
Everybody points to a different direction, all are clearly frightened and would not think about heroic deeds. Все указывают в разные стороны, все явно напуганы и всем не до подвигов.
Meanwhile, Wright's warships were approaching through Ironbottom Sound from the opposite direction. В то же самое время корабли Райта подошли через пролив Железное Дно с противоположной стороны.
In 1179, Saladin again invaded the Crusader states, from the direction of Damascus. В 1179 году Салах ад-Дин вновь вторгся в государства крестоносцев со стороны Дамаска.
That river is impossible to cross for 200 miles in either direction. Вы знаете, эту реку невозможно пересечь... на расстоянии 200 миль в обе стороны.
And? And I met Hoss coming from the other direction. И встретил Хосса, который шел с другой стороны.
The 10BASE-T and 100BASE-TX Ethernet standards use one wire pair for transmission in each direction. Стандарты Ethernet 10BASE-T и 100BASE-TX используют одну проводящую пару для передачи в обе стороны.
We wanted to go tackle this problem in a very different direction. Мы хотели решить эту проблему с совершенно другой стороны.
His security system can detect an air assault from any direction. Его система безопасности выявляет воздушное нападение с любой стороны.
Like they all just... ran away in every direction. Как будто... все животные разбежались в разные стороны.
You stick somebody up there, they can see anyone coming from either direction. Поставьте кого-нибудь на крышу, чтобы они могли видеть, если кто-то появится с любой стороны.
It came in one direction and left in the other. Приехала с одной стороны и уехала в другую.
We're headed in the opposite direction now. Но сейчас нам в разные стороны.
The shot came from that direction - I think it's a re-run of Hannah Smithson. Пуля прилетела с той стороны - думаю, он повторил сценарий Ханны Смитсон.
Aram, check that local PD has shut down the roads - 10 miles in every direction. Арам, убедись, что местная полиция перекрыла дороги на 10 миль во все стороны.
In one direction, migration produces opportunities for multiple nationalities. С одной стороны, миграция создает возможности для множественного гражданства.