Select the text direction that you want to use in your document. |
Выберите направление текста, которое будет использоваться в документе. |
Complex text layout font - right-to-left text direction |
Шрифт сложных систем письменности: направление текста справа налево. |
There are solutions to eliminate this need, which is a direction every company should make. |
Существуют решения, способные избавить от такой необходимости, а именно такое направление должны выбрать все компании. |
Select the direction for the text in the cells. |
Выберите направление для текста в ячейках. |
These neutral gas particles only change direction when they collide with another particle or with the sides of the container. |
Эти нейтральные частицы газа изменяют направление только тогда, когда они сталкиваются с другими частицами или стенками ёмкости. |
Determines the direction of series creation. |
Позволяет указать направление для создания рядов. |
Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key. |
Определяет направление перемещения курсора в электронной таблице после нажатия клавиши ВВОД. |
Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. |
Сохраняет направление расположения текста и отражает текст в горизонтальной или вертикальной плоскости. |
While the principle of subsidiarity in dealing with environmental problems pointed in the right direction, putting this principle into practice was a long-term task. |
Хотя принцип дополняемости в работе по экологическим проблемам указывает верное направление, его практическая реализация является задачей на длительную перспективу. |
Yes, those activities should have a personality behind them - a focus, a direction. |
Да, за деятельностью должна стоять личность, которая может сфокусироваться и выбрать направление. |
Just so that I can take wind direction into account, take evasive action. |
Чтобы я смог учесть направление ветра, совершить маневр. |
Not the cure, but a direction by which we may come at a cure. |
Не лекарство, а направление, которое может привести к лекарству. |
My grandfather once told me it is the direction of the Eagle. |
Мой дедушка как-то сказал, это направление орла. |
We have analyzed the direction of his beam, sir. |
Мы проанализировали направление его луча, сэр. |
It's like the air bag was coming for him and changed direction. |
Как будто подушка безопасности изменила направление. |
We don't want to lose pulling power, nor direction. |
Так не будут потеряны мощность буксировки и направление. |
Five-mile radius, unknown direction of travel. |
В радиусе 5 миль направление неизвестно. |
And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction. |
И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление. |
The text direction is from right to left. |
В тексте используется направление справа налево. |
The basic direction taken at that time was still valid. |
Намеченное в то время основное направление деятельности остается в силе. |
There's nothing to reveal the direction of travel. |
Ничто не указывает на направление движения. |
Have faith that your moral compass will steer you in the right direction. |
Верь, что твой моральный компас покажет тебе правильное направление. |
Sometimes when you can't find the story, you have to change direction. |
Иногда, когда не можешь найти историю, нужно просто сменить направление. |
That one took us in the wrong direction. |
Этот направил нас в неправильное направление. |
But I still need someone to point us in the right direction. |
Но надо, чтобы кто-то указывал нам направление. |