| When she looked in its direction she saw something glowing. | А когда посмотрела в ту сторону, то увидела какой-то светящийся объект. |
| Charles, going in the wrong direction and getting himself disqualified. | Чарльз, которого понесло не в ту сторону, и за это он дисквалифицирован. |
| He only slept with every woman who looked in his direction. | Он всего лишь спал с каждой женщиной, которая смотрела в его сторону. |
| We're lucky she even looks in our direction occasionally. | Нам ещё повезло, что она вообще хоть иногда в нашу сторону смотрит. |
| Anti-corruption efforts in Africa are beginning to tilt public policy orientation in the direction of greater transparency and accountability in public financial management. | Усилия по борьбе с коррупцией в Африке начинают влиять на государственную политику, способствуя ее переориентации в сторону большей транспарентности и подотчетности в управлении государственными финансами. |
| The impact velocity vector points in the direction of travel of the vehicle. | Вектор скорости удара направлен в сторону движения транспортного средства. |
| It hasn't led us in the right direction yet. | Она нас еще ни разу в нужную сторону не направила. |
| A seed may float on the breeze in any direction. | Зерно может унести ветер в любую сторону. |
| But you have to admit a lot of the arrows are pointing in her direction. | Но признай, что стрелки указывают в её сторону. |
| I have run for 90 seconds in each direction. | Я бегала в каждую сторону по 90 секунд. |
| All these things point in one direction. | Все это указывает в одну сторону. |
| I thought you were headed the other direction. | Я думала, что ты в другую сторону едешь. |
| I was headed the other direction. | Я и ехал в другую сторону. |
| A radius of half a block in either direction. | Радиус в полквартала в любую сторону. |
| We're moving in the same direction everything else is. | Мы все движемся в одну сторону. |
| Fortunately, I do think I've steered him in a slightly different direction. | К счастью, я считаю мне удалось направить его совсем в другую сторону. |
| If you sneeze in his general direction, lawsuit. | Чихнёте в его сторону - тоже иск. |
| No, look, I was looking in the other direction when I heard the shot. | Я смотрел в другую сторону когда услышал выстрел. |
| Well I'm just remember the fact that the first moment I met you I bolted in the opposite direction. | Я вспомнила что первый раз когда мы встретились, я направлялась совсем в другую сторону. |
| But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. | Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного. |
| Do you know in which direction you going? | А ты знаешь, в какую сторону надо ехать? |
| RIB started out around 0500 unnoticed and could have headed in any direction. | Шлюпка отплыла незамеченной около 05:00 и могла направиться в любую сторону. |
| Go for a walk in the wrong direction or ride horseback. | Пойдите гулять в ту сторону или поезжайте верхом. |
| If anything, you should ride in the opposite direction. | Как бы то ни было, вам в другую сторону. |
| What about Lily's brother, the chadrin is in the other direction. | А как же Лилли? Следы ШАдрина идут в другую сторону. |