When she looked in its direction she saw something glowing. |
А когда посмотрела в ту сторону, то увидела какой-то светящийся объект. |
Charles, going in the wrong direction and getting himself disqualified. |
Чарльз, которого понесло не в ту сторону, и за это он дисквалифицирован. |
He only slept with every woman who looked in his direction. |
Он всего лишь спал с каждой женщиной, которая смотрела в его сторону. |
We're lucky she even looks in our direction occasionally. |
Нам ещё повезло, что она вообще хоть иногда в нашу сторону смотрит. |
Anti-corruption efforts in Africa are beginning to tilt public policy orientation in the direction of greater transparency and accountability in public financial management. |
Усилия по борьбе с коррупцией в Африке начинают влиять на государственную политику, способствуя ее переориентации в сторону большей транспарентности и подотчетности в управлении государственными финансами. |
The impact velocity vector points in the direction of travel of the vehicle. |
Вектор скорости удара направлен в сторону движения транспортного средства. |
It hasn't led us in the right direction yet. |
Она нас еще ни разу в нужную сторону не направила. |
A seed may float on the breeze in any direction. |
Зерно может унести ветер в любую сторону. |
But you have to admit a lot of the arrows are pointing in her direction. |
Но признай, что стрелки указывают в её сторону. |
I have run for 90 seconds in each direction. |
Я бегала в каждую сторону по 90 секунд. |
All these things point in one direction. |
Все это указывает в одну сторону. |
I thought you were headed the other direction. |
Я думала, что ты в другую сторону едешь. |
I was headed the other direction. |
Я и ехал в другую сторону. |
A radius of half a block in either direction. |
Радиус в полквартала в любую сторону. |
We're moving in the same direction everything else is. |
Мы все движемся в одну сторону. |
Fortunately, I do think I've steered him in a slightly different direction. |
К счастью, я считаю мне удалось направить его совсем в другую сторону. |
If you sneeze in his general direction, lawsuit. |
Чихнёте в его сторону - тоже иск. |
No, look, I was looking in the other direction when I heard the shot. |
Я смотрел в другую сторону когда услышал выстрел. |
Well I'm just remember the fact that the first moment I met you I bolted in the opposite direction. |
Я вспомнила что первый раз когда мы встретились, я направлялась совсем в другую сторону. |
But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. |
Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного. |
Do you know in which direction you going? |
А ты знаешь, в какую сторону надо ехать? |
RIB started out around 0500 unnoticed and could have headed in any direction. |
Шлюпка отплыла незамеченной около 05:00 и могла направиться в любую сторону. |
Go for a walk in the wrong direction or ride horseback. |
Пойдите гулять в ту сторону или поезжайте верхом. |
If anything, you should ride in the opposite direction. |
Как бы то ни было, вам в другую сторону. |
What about Lily's brother, the chadrin is in the other direction. |
А как же Лилли? Следы ШАдрина идут в другую сторону. |