| This rotates the image. You can specify the angle and direction of rotation. | Поворачивает изображение. Вы можете указать угол и направление поворота. |
| Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture. | Укажите направление обработки насыщенности, используемое при создании снимка. |
| Peter Buck took the lead in suggesting the new direction for the album. | Питер Бак взял на себя инициативу, предлагая новое направление для альбома. |
| You can also change the sync direction for databases without a conflict. | Вы можете также изменить направление синхронизации для баз данных без конфликтов. |
| They have one single simple eye that only senses the presence and direction of light. | У них есть единственный простой глаз, который чувствует только присутствие и направление света. |
| And it will be a pleasure to us if somehow our collection can give the direction for the future development. | И нам будет очень приятно, если наша коллекция в какой-то мере сможет подсказать направление для будущего развития. |
| Those trees are not common, and the ability to find the right direction of the saw cut is the particular art. | Такие деревья - большая редкость, а умение найти правильное направление распила - особое искусство. |
| Psychological support is one more direction that continue working trying to help all the civilians of Donetsk and Luhansk region. | Психологическая поддержка - еще одно направление, которое продолжает работать, пытаясь помочь всем жителям Донецкой и Луганской областей. |
| However, Madonna decided to take a different direction with this album. | Тем не менее, Мадонна решила взять другое направление для альбома. |
| Flint quickly constructed and implemented a full business plan in order to define the direction of the band. | Флинт быстро построил и реализовал полный бизнес-план для того, чтобы определить направление группы. |
| However, that collaboration did not suit Madonna's musical direction. | Однако это сотрудничество не устраивало музыкальное направление Мадонны. |
| Napoleon recalled the Austrians to the main direction, instead of them sending the Reynier's 7th Saxon corps (17,000 men). | Наполеон отзывал австрийцев на главное направление, вместо них послав 7-й саксонский корпус Ренье (17 тысяч). |
| Then its direction was set on the road to Moscow. | Тогда её направление было задано дорогой на Москву. |
| The sensors successfully measured the frequency, size, direction and penetration of scores of micrometeoroid impacts. | Датчики успешно измеряли частоту, размер, направление и проникновение десятков микрометеоритов. |
| Characters can instantly change direction with no inertia, and projectiles move in a straight line at constant speeds. | Так, персонажи могут мгновенно изменять направление движения без какой-либо инерции, а снаряды двигаются по прямой на постоянных скоростях. |
| The route and direction of the course change every year. | Маршрут и направление забега меняется каждый год. |
| The main direction of activity of the institute is the use of computer technology to solve complex scientific and technical issues of practical importance. | Основное направление деятельности института состоит в использовании вычислительной техники для решения сложных научно-технических проблем, имеющих важное практическое значение. |
| Unless they change direction, they're bound to find us. | Если они не сменят направление, то найдут нас. |
| Identify the location of a mobile object in the current time, its speed, direction of movement. | Определение местонахождения мобильного объекта в текущем времени, его скорость, направление движения. |
| So you need to stop, calm down, and select new direction. | Поэтому нужно остановиться, и выбрать другое направление. |
| Scientific direction - problems of surgical gastroenterology, in particular, hepatology, pancreatology, lymphology, immunity and ecology pathology. | Научное направление - проблемы хирургической гастроэнтерологии, в частности гепатологии, панкреатологии, лимфологии, патологии иммунитета и экологии. |
| Scientific direction - early diagnosis, clinical picture, prophylaxis and therapy of cerebro-vascular diseases. | Научное направление - ранняя диагностика, клиника, профилактика и терапия сосудистых заболеваний головного мозга. |
| Scientific direction - bacteriology and epidemiology of intestinal diseases. | Научное направление - бактериология и эпидемиология кишечных болезней. |
| Scientific direction - diagnosis, clinical picture and modern methods of treatment (physiotherapy and physiopuncture) of nervous system diseases. | Научное направление - диагностика, клиника и современные методы лечения (физиотерапия и физиопунктура) заболеваний нервной системы. |
| Scientific direction - ophthalmological optics, intraocular correction, myopia: pathogenesis and surgical correction. | Научное направление - офтальмологическая оптика, интраокулярная коррекция, близорукость: патогенез и хирургическая коррекция. |