I want you to point Teal'c in the right direction. |
Я хочу, чтобы вы указали Тилку верное направление. |
Just pick a direction, start walking. |
Просто выбери направление, начни идти. |
So, the cache led us in the right direction, just to the wrong target. |
Деньги привели нас в правильное направление, но не к правильной цели. |
You just needed pointing in the right direction. |
Тебе лишь надо было указать направление. |
Find out the wind direction before sending off your pupils. |
Выясните направление ветра, прежде чем посылать в небо своих учеников. |
I've lost direction, I think. |
Я потеряла направление, я думаю. |
Every time you suggested a turn, we went in the opposite direction. |
Какждый раз, когда ты называл поворот, мы выбирали противоположное направление. |
I can't show you that direction. |
Я не могу показать вам это направление. |
That's what our new direction is all about- Bridging the gap. |
Именно в этом и будет заключаться наше новое направление... |
I just hope the wind changes direction before the party. |
Надеюсь, ветер поменяет направление перед званым ужином. |
Artificial intelligence changed direction and started to create new systems that did just that, but on a giant scale. |
Искусственный интеллект поменял направление и начал создавать новые системы, которые сделали именно это, но в гигантском масштабе. |
That the only direction that you could go Would be with this current. |
Единственное направление, в котором можно плыть - по течению. |
He just needed a little direction. |
Ему лишь нужно было указать направление. |
Precisely why we feel it's time for you to guide his efforts in a specific direction. |
Именно поэтому вам пора направить его исследования в нужное нам направление. |
They are heading in the 9 o'clock direction. |
Они сменили направление на девять часов. |
Also, skull and brain fragments travelling from the exit wound in the same direction as the bullet. |
А так же, фрагменты черепа и мозга вылетели через выходное отверстие в том же направление как и пуля. |
Pick a direction, just don't turn around. |
Выбери направление, главное, не возвращайся. |
It tilted light cones, it changed the direction of the accessible future in space-time. |
Оно наклонило световые конусы, изменило направление возможного будущего в пространстве-времени. |
I gave them direction organization, strength. |
Я дал им направление организованность, силу. |
I just realized that I was looking for a direction of some kind. |
Я просто поняла, что ищу какое-то направление. |
That was absolutely the right direction for Kennedy. |
Это абсолютно правильное направление для Кеннеди. |
Many companies start doing one thing and then change direction. |
Многие компании начинают делать что-то одно, а затем меняют направление. |
Wherever you're going, I suggest you change direction before it's too late. |
Куда бы ты не шел, предлагаю поменять направление, пока не поздно. |
The interaction between industry, public interest groups and Governments has always had an important influence on the direction of technological change. |
Взаимодействие между промышленностью, заинтересованными группами общественности и правительствами всегда оказывало важное влияние на направление развития техники. |
Their characteristics determine the nature and direction of sustainable human development. |
Их качества определяют характер и направление устойчивого развития человека. |