Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Direction - Направление"

Примеры: Direction - Направление
Strategic direction 2: Eliminating gender-based vertical and horizontal segregation in the labour market Стратегическое направление 2: Ликвидация вертикальной и горизонтальной сегрегации по признаку пола на рынке труда
Strategic direction 1: Developing the employability of women Стратегическое направление 1: Развитие перспектив обеспечения занятости женщин
Strategic direction 1: Monitoring the gender impact of poverty eradication programmes Стратегическое направление 1: Осуществление контроля за гендерными последствиями программ искоренения нищеты
Fifty-five years ago the United Nations was founded, an event which has influenced in a most profound manner the direction in which post-war international relations have developed. Пятьдесят пять лет тому назад была основана Организации Объединенных Наций, событие, которое весьма серьезно повлияло на направление развития послевоенных международных отношений.
Among the challenges, experienced staff capable of providing leadership and strategic direction among a diverse group of actors in complex operational environments were difficult to identify and deploy quickly. Среди трудностей можно упомянуть тот факт, что сложно найти и быстро развернуть опытный персонал, способный обеспечить руководство и задать стратегическое направление различным участникам в сложных оперативных условиях10.
Strategic direction 3: Mainstreaming the gender perspective in macro-economic and social policies Стратегическое направление З: Включение гендерной перспективы в макроэкономические и социальные стратегии
Strategic direction 1: Adopting basic principles Стратегическое направление 1: Принятие базовых принципов
Strategic direction 2: Strengthening research, and information sharing, on violence against women and girls Стратегическое направление 2: Активизация исследований и обмена информацией по проблеме насилия в отношении женщин и девочек
Strategic direction 3: Working towards elimination of violence in society Стратегическое направление З: Деятельность по ликвидации насилия в обществе
Strategic direction 1: Making domestic violence known and treating it as a public matter Стратегическое направление 1: Информирование о насилии в семье и подход к нему как к общественной проблеме
Strategic direction 3: Providing assistance and protection to women and girls victims of violence Стратегическое направление З: Предоставление помощи и защиты женщинам и девочкам, пострадавшим от насилия
Strategic direction 1: Strengthening laws and their enforcement Стратегическое направление 1: Укрепление правовых норм и их применения
Strategic direction 3: Protecting and supporting victims of trafficking Стратегическое направление З: Защита и поддержка жертв торговли людьми
Strategic direction 1: Promoting public awareness on the positive role and contribution of women in decision-making positions Стратегическое направление 1: Повышение осведомленности общественности о позитивной роли и вкладе женщин в сфере принятия решений
Strategic direction 2: Establishing a sound system of monitoring and evaluation Стратегическое направление 2: Создание надежной системы контроля и оценки
Strategic direction 1: Furthering legislative changes and promoting positive action Стратегическое направление 1: Содействие проведению законодательных изменений и поощрение позитивных действий
Strategic direction 2: Enlarging the pool of eligible women Стратегическое направление 2: Расширение контингента женщин, занимающих выборные должности
Strategic direction 1: Setting targets and promoting positive action to reach these targets Стратегическое направление 1: Установление целей и поощрение позитивных действий по их достижению
Strategic direction 2: Fostering women's access to self-employment and entrepreneurship Стратегическое направление 2: Расширение доступа женщин к индивидуальной трудовой деятельности и предпринимательству
Strategic direction 2: Ensuring adequate pension benefits for older women Стратегическое направление 2: Обеспечение надлежащих пенсионных пособий для престарелых женщин
We are looking forward to a statement or draft resolution by the President of the General Assembly to give clear direction to the work ahead of us. Мы с нетерпением ждем заявления или проекта резолюции от Председателя Генеральной Ассамблеи, который должен указать нам ясное направление предстоящей работы.
The future direction of development in Africa has been clearly outlined in NEPAD, which is an initiative led, owned and managed by Africans. Будущее направление развития в Африке было четко определенно в НЕПАД - инициативе, которой руководят, владеют и управляют африканцы.
Precipitation, temperature, wind speed and direction, global radiation, air humidity Количество осадков, температура, скорость и направление ветра, суммарная радиация, влажность воздуха
We are conscious that all of this work requires that solid business cases be constructed to inform the decision-making and strategic direction. Мы осознаем, что все это потребует создания адекватной рабочей модели, которая задавала бы направление в плане принятия решений и определения стратегии.
The reform measures he has implemented in recent years have enabled better coordination, better information-sharing, strengthened cohesion and a stronger strategic direction. Принятые им в последние годы меры по реформированию позволили улучшить координацию, обмен информацией, укрепить единство и обеспечить более четкое стратегическое направление работы.