Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Direction - Направление"

Примеры: Direction - Направление
If the hand's positioning is the direction, why the missing fingers? Если рука указывает направление, почему не хватает пальцев?
Stewie, you can't just change the direction of time. Стьюи, ты не можешь просто изменить направление времени?
2 Bravo, 140, do we have a current direction of travel? 2 Браво, 140, есть текущее направление движения?
I have the direction, Master, У меня есть направление, хозяин.
Anyways, I'm the one who'll put a stop to all that, making it preferable for them to go in another direction. И теперь я положу этому всему конец, сумею убедить их выбрать другое направление.
OK Jen, what's my first direction? Ок, Джен, какое первое направление?
Pick a direction, just don't turn around. Выбери направление, только не поворачивай назад
In the Autumn of 2000 the paper direction was recognized as the priority one and for the last two years our company enjoys about 90% yearly turnover growth. Осенью 2000г. бумажное направление было признано приоритетным и последние два года компания демонстрирует ежегодный прирост оборота около 90%.
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing. Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
This suggests the direction of writing was probably from right to left, Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево.
It changes direction like a kitten chasing a spider. Она меняет направление, как котенок приследующий паука
I have... direction and purpose, that there's more to my life than just looking out for myself. У меня есть... направление и цель, что в моей жизни есть что-то большее, чем я сам.
I determined the direction and the caliber of the bullet that killed Officer Walter, that's all. Я установил направление и калибр пули, убившей офицера Уолтера, это всё.
I really do not know in which direction but it blows on my left side. Я не знаю, что это за направление но он дует слева от меня.
So we have a direction, and for the coming year, each of us must establish goals. Итак, у нас есть направление, ...и мы все должны выбрать цели на будущий год.
He felt his whole life turn, like a river suddenly reversing the direction of its flow, suddenly running uphill. Он почувствовал, что вся его жизнь перевернулась, как река, которая внезапно меняет направление, внезапно начинает течь вверх.
The visits will evaluate the effectiveness of reform measures to ensure that the pace, focus and direction of reform best meets field mission needs. Эти поездки позволят оценить эффективность мер по реформе, с тем чтобы темпы осуществления, цель и направление реформы наилучшим образом отвечали потребностям полевых миссий.
Then Mr Strange would be free to dictate the direction that English magic will take, and spoil everything I have done. Тогда уже ничто не мешало бы мистеру Стренджу диктовать направление развития английской магии и рушить все, чего я достиг.
The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa. В нашем случае цвет обозначает направление: идут они вперёд, или vice versa.
His country welcomed the direction that UNIDO was taking, since his delegation was convinced that economic multilateralism was vital for the peaceful development of relations between countries. Его страна с удовлетворением отмечает направление, в котором развивается деятельность ЮНИДО, поскольку убеждена в том, что принцип экономической многосторонности является жизненно важным для мирного развития отношений между странами.
This social direction increased readiness to initiate, accept and implement reforms, so that a number of reforms were initiated, primarily in the legislation. Это социальное направление увеличило стремление к подготовке, одобрению и осуществлению реформ, что позволило начать ряд реформ, прежде всего в законодательной области.
Symbols indicating the direction for which the burning rate of the component has been determined: 4.4.2.1 условных обозначений, указывающих направление, применительно к которому была определена скорость горения элемента оборудования:
The direction of action of the active load shall not be changed during the calculation. В процессе расчетов направление прилагаемой активной нагрузки не должно изменяться,
For any direction defined by two angles, vertical and horizontal, the vertical angle is always given first. Если какое-либо направление определяется двумя углами - вертикальным и горизонтальным, - то первым всегда указывается вертикальный угол
We look to the London conference in January 2006 to provide the necessary planning frameworks, benchmarks and strategic direction for the future rebuilding of Afghanistan. Мы надеемся, что Лондонская конференция в 2006 году предоставит необходимые рамки планирования, ориентиры и стратегическое направление для будущих усилий по восстановлению Афганистана.