Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Direction - Направление"

Примеры: Direction - Направление
Such conferences were seen as a way to promote global participation, consultation, and policy formation, and were seen as a likely significant new way to influence the direction of international society. Такие конференции рассматривались как способ продвижения глобального участия, и рассматривались в качестве вероятного существенно нового способа влиять на направление международного сообщества.
When it touch a mushroom or the edge of the screen, it drops one level and switches direction. Когда она наталкивается на гриб или на края экрана, она спускается вниз на один уровень и меняет направление.
The change of CEO led Disney to head in a completely different direction, which made the Snow White franchise "untouchable" and resulted in the cancellation of the project. Смена генерального директора повела Disney в совершенно иное направление, что сделало франшизу Белоснежки «неприкосновенной» и привело к отмене проекта.
Our lives and our choices, like quantum trajectories are understood moment to moment, at each point of intersection, each encounter, suggests a new potential direction. Наши жизни и наши решения, подобно квантовым траекториям, осознаются ежемоментно в каждой точке пересечения, в каждой встрече, предлагают новое потенциальное направление.
Players slide the heavy stones toward the circle, or "house," As teammates control the direction and speed of the stone By sweeping in front of it with a special broom. Игроки катят тяжёлый камень в круг, или "дом" часть команды контролирует скорость и направление камня, находясь перед ним со специальной щеткой.
So the direction in which he intends to lead must be read from his actions, and these are unlikely to be definitive in the short term. Таким образом, направление, которое он намеревается выбрать, следует определять по его действиям, и они вряд ли будут определяющими в краткосрочной перспективе.
Would you like me to make a few phone calls, see if I can point you in the right direction? Хочешь я сделаю несколько телефонных звонков, и укажу тебе верное направление.
According to the Constitution, the prime minister is head of the executive branch, and the government is empowered to determine the main direction of domestic and foreign policy. Согласно Конституции, премьер-министр - это глава исполнительной ветви власти, а правительство уполномочено определять главное направление внутренней и внешней политики.
We work to create conditions in which poor rural women and men can grow and sell more food, increase their incomes, and determine the direction of their own lives. Мы работаем над тем, чтобы создать условия, в которых бедные сельские мужчины и женщины могли бы вырастить больше продуктов питания, увеличить свои доходы и определить направление своей жизни.
It is still not too late to change direction, but now we have only days and weeks, perhaps months, rather than years. Даже сейчас еще не поздно сменить направление, но теперь у нас есть только несколько дней и недель, возможно, месяцев, но не несколько лет.
And in closing, I want to share the personal reason why this meant so much to me and changed the direction of my life. И в заключение хотел бы поделиться тем, почему эта тема так важна для меня и почему так повлияла на направление всей моей жизни.
Consider a linear programming problem in matrix form: Karmarkar's algorithm determines the next feasible direction toward optimality and scales back by a factor 0 < γ <= 1. Рассмотрим задачу линейного программирования в матричной форме: Алгоритм определяет очередное допустимое направление в сторону оптимального решения и отступает на множитель 0 < γ <= 1.
Reception for the album was positive, with Choi Jun of Asiae complimenting the group's new direction in their music, acknowledging that during the two years hiatus, the group's "style and musical sensibility deepened". Все отзывы об альбоме были только позитивные, Чхве Чжун из издательства Asiae похвалил группу за новое направление в музыке, делая акцент на том, что: «стиль и чувство музыки стали глубже».
The direction, day, and time you arrived was the best combination for Feng Shui! Направление, день, время, когда вы прибыли - все вместе дает лучшую комбинацию Фэн-Шуй.
This morning the wind has changed, now it's blowing from the southeast and the direction hasn't altered all day Сегодня утром изменился ветер... теперь он дует с юго-востока... и направление не менялось весь день.
But, regardless of what Putin does, his personal influence and the strategic direction in which he has taken Russia will remain dominant for years to come. Но независимо от того, что делает Путин, его личное влияние и стратегическое направление, в котором он повел Россию, останется доминирующим на годы вперед.
Producer Hiroaki Yotoriyama decided to give the sequel a new name instead of just calling it Soul Edge 2 in order to have a fresh start and take the series in a new direction. Руководитель проекта Хироаки Ёторияма решил дать продолжению новое имя, а не просто Soul Edge 2, чтобы начать новую жизнь и направить серию в нужное направление.
In the elastic scattering interaction the electrons coming out of the point of reaction strongly point in the direction that the neutrino was travelling, away from the Sun. При взаимодействии в ходе эластичного рассеяния электроны, вылетающие из точки реакции, строго указывают направление движения нейтрино.
They have lost faith that they can really influence political developments, much less influence the direction in which our civilization is evolving. Они утратили веру в то, что они могут на самом деле влиять на политические преобразования, и тем более на направление развития нашей цивилизации.
they have to tell me which direction to steer into so that I go the right way. должен будет говорить мне, куда поворачивать, чтобы я знала верное направление.
So, one year after the revolution that overthrew Hosni Mubarak, who, exactly, will set Egypt's political direction? Таким образом, через год после революции, которая свергла Хосни Мубарака, кто же именно будет задавать направление египетской политики?
The pro-market bias that characterized EU policy up to now (with notable exceptions, such as agricultural policy) may well shift in the opposite direction. Прорыночный уклон, характеризовавший политику ЕС до сегодняшнего дня (за некоторыми примечательными исключениями, как, например, сельскохозяйственная политика), может легко принять противоположное направление.
What is obvious from these cases is that development activates the two channels that Fukuyama identifies as shaping the direction of history: cumulative economic and technological change and the desire for recognition. Что очевидно из этих случаев, так это то, что развитие активизирует два направления, которые Фукуяма идентифицирует как формирующие направление истории: совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
The speed and the direction of animation (forward/backward play), as well as particle system parameters (size, initial velocity and count) can be changed though the API. Скорость и направление анимации, а также параметры систем частиц (размер, начальная скорость и количество) могут быть заданы посредством API.
Commonly regarded as the album track most indicative of the composer's future direction, its lead character is a messianic figure "who breaks down barriers for his younger followers, but finds that he has only provided them with the means to reject and destroy him". Обычно считается, что эта композиция альбома наиболее определяет будущее направление композитора; её главный герой является мессианской фигурой, «которая разрушает барьеры для его молодых последователей, но понимает, что он только предоставил им средства отвергать и уничтожать его».