Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Direction - Направление"

Примеры: Direction - Направление
Set the throwing power and direction by moving the mouse away or towards the origin of the arrow. Настройте направление и силу броска, двигая мышь к началу. CLICK - бросок.
The ring magnets produce a type of magnetic field known as a diamagnetic cusp, in which magnetic forces rapidly change direction and push the nuclei towards the midpoint between the two rings. Кольцевые магниты производят магнитное поля, известное как диамагнитное пике, в котором магнитные силы быстро изменяют направление и сжимают ядра к средней точке между двумя кольцами.
Scientific direction - "arterial pressure, heart function and age (in health and disease)", human biological age and age-dependent pathology, medico-social problems of population's aging. Научное направление - артериальное давление и функция сердца и возраст (в норме и патологии), биологический век человека и возрастнозависимая патология, медико-социальные проблемы старения населения.
On the other hand, if, say, the Atlantic current that keeps northern Europe warm were to shift direction or to slow down on account of global warming, the change would be essentially irreversible. С другой стороны, если, скажем, атлнтическое течение, не дающее замерзнуть северной Европе, поменяет направление или замедлится вследствие глобального потепления, изменения будут необратимы.
On the floor, a stylized compass gave the direction to each immigration detention center, accompanied by the distance and the name of the immigration facility. Стилизованый компас на полу указывал направление к каждому центру задержания беженцев вместе с названием и расстоянием до пункта приёма иммигрантов.
A watershed album of post-disco was Michael Jackson's Off The Wall, produced by Quincy Jones, which helped establish a direction of R&B/dance music and influenced many young producers who were interested in this kind of new music. Разбавленное постдиско появилось на альбоме Off the Wall (1979) Майкла Джексона, спродюсированном Куинси Джонсом, который помог многим молодым продюсерам найти новое направление танцевальной музыки.
Nirvana's acoustic Unplugged set, which was released posthumously as an album in 1994, may have provided a hint of Cobain's future musical direction. Акустический концерт Nirvana, посмертно-выпущенный в 1994 году под названием MTV Unplugged in New York, возможно, представил намёк на будущее музыкальное направление Кобейна.
With this album, Allen took a different musical direction from that seen in his work with Symphony X. It was considered by many-including Allen himself-to be a hard rock album. В этом альбоме Аллен взял отличное от стилистики Symphony X музыкальное направление, оцениваемое многими, в том числе и самим Алленом, как альбом в стиле хард-рок.
(Applause) And so you could imagine giving this to a film director, and letting him control, say, the strength and direction of wind in a shot after it's been recorded. (Аплодисменты) Можете представить, что даёте такой инструмент кинорежиссёру, и он сможет контролировать силу и направление ветра в сцене, которую уже сняли.
Listen, Father, you point us in the right direction, we'll keep it between us and the confessional. Послушайте, отец, укажите нам правильное направление И это останеться только между нами и исповедальней
Mrs. DOWSETT (New Zealand) said that, with less than 10 months remaining before the Cairo Conference, the current debate provided the opportunity to briefly reflect on the ground that had been covered and the direction to be taken. Г-жа ДАУСЕТТ (Новая Зеландия) говорит, что сейчас, когда до Каирской конференции осталось менее 10 месяцев, ведущиеся прения предоставляют возможность кратко проанализировать пройденный путь и определить направление будущей деятельности.
The second direction in institutional building/strengthening is connected with the NGO sector, which marks a certain advance in recent years in the majority of the countries of the region. Второе направление работы по формированию/укреплению институциональных структур связано с сектором НПО, который в большинстве стран региона в последние годы добился определенного прогресса.
The receiving device, situated in a working plane, determines the direction and spatial position of the polarizing pen relative to a receiver, and this information is interpreted into control commands with the aid of a microprocessor. А приемное устройство, размещенное в рабочей плоскости, определяет направление и пространственное положение поляризационного маркера относительно приемника, которые с помощью микропроцессора интерпретируются в управляющие команды.
Though only a miniature version of America's imperial predicament, Britain's current policy, as its new prime minister, Gordon Brown, is defining it, may anticipate the direction taken by the next American president. Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
In the absence of such changes, the global economy may bounce from one crisis to another without a firm hand on the rudder to establish an overall sense of direction. Без таких изменений глобальная экономика будет переходить из одного кризиса в другой, не имея твердой руки на руле, чтобы создать общее направление.
Coming, as it does, in the early months of the new millennium, the South summit will certainly provide an indication of the direction for the future. Саммит стран Юга, который состоится в первые месяцы нового тысячелетия, безусловно, укажет направление будущего развития.
Today, it is clear that most Member States wish to achieve concrete results towards resolving the problem of the international arms trade and that the outline of a strategic direction has begun to take shape. Сегодня очевиден настрой большинства государств - членов Организации Объединенных Наций на достижение конкретных результатов в решении проблем мировой торговли оружием и обозначено стратегическое направление, которое стало приобретать реальные очертания.
I felt like I could see so clearly from up there... the way a crowd of people swelled and thinned, ebbed one way then changed direction, like the tide. Кажется, я так ясно вижу оттуда... как толпы людей нарастают и редеют, убывают и меняют направление как приливы и отливы.
The Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme, at its 2011 session, also provided clear direction on disaster risk reduction, preparedness, prevention and mitigation as its contribution to sustainable urban development. Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам на его сессии 2011 года также четко обозначил направление свой работы в области уменьшения опасности бедствий, повышения готовности к катастрофам, их предотвращения и смягчения их последствий в качестве своего вклада в устойчивое развитие городов.
Because therein lies the perfect, cryptic clue, which if you cast your mind back, through everything we've seen and heard, these last few weeks, points us in a very clear direction. Потому что там лежит совершенный зашифрованный ключ, Который, если ты вернешься в своем сознании назад, сквозь все, что мы видели и слышали на протяжении этих нескольких последних недель, указывает нам очень ясно направление к одной здешней персоне, способной провернуть что-то вроде этого.
The country still needs to settle some controversial issues, but the direction is towards recognizing water as an economic good while also stressing that provision for human consumption must be given top priority. Этой стране по-прежнему требуется урегулировать некоторые противоречивые проблемы, однако взято направление на признание воды в качестве экономического блага при уделении в то же время первоочередного внимания удовлетворению людских нужд.
For small craft, an indication of their class, name, direction and position (km along the river), and the side on which they are giving way, shall suffice. Малым судам достаточно сообщить свою категорию, название, направление движения и местонахождение (речной километр), а также указать сторону, в которую они отворачивают.
Therefore, the direction GAINS is taking needs to be evaluated to determine whether it conforms to the primary mandate of INSTRAW or whether there has been a fundamental deviation from its objectives. Поэтому необходимо подвергнуть анализу направление развития ГАИНС на предмет установления того, отвечает ли оно основному мандату МУНИУЖ и не уводит ли оно Институт от выполнения поставленных перед ним задач.
The direction of impact (the heading field can be used for it); and Направление подхода (для данной цели может использоваться угол захода по компасу)
First they would determine the angle of the sun using this, and that would tell them where they were located on the grid and which direction they had to go. Сначала они измеряли вот этим угол высоты Солнца, и находили свое местоположение на карте а также направление куда нужно двигаться.