Английский - русский
Перевод слова Direction
Вариант перевода Направление

Примеры в контексте "Direction - Направление"

Примеры: Direction - Направление
That set the pace and direction of much of our work over the past few months. Это задало темп и направление нашей работы на протяжении нескольких последних месяцев.
Second, New Zealand always felt that the people themselves of a territory should determine both the direction and the pace of political processes. Во-вторых, Новая Зеландия всегда считала, что сам народ территории должен определять как направление, так и ход политических процессов.
Documents were signed reflecting the new direction of joint activity - prevention of the proliferation of particularly dangerous dual-use materials and technologies. Были подписаны документы, отражающие новое направление совместной деятельности - противодействие распространению особо опасных материалов и технологий двойного использования.
They need to provide strategic policy direction and an efficient administration. Они должны определить стратегическое направление политики и иметь эффективную администрацию.
A radically new direction is called for in conjunction with the NEPAD initiative. Требуется радикально новое направление вместе с инициативой НЕПАД.
The goals have been set, and the direction is clear. Цели поставлены, и направление ясно.
Extending an appreciative approach to participatory processes is a promising future direction for evaluation. Использование конструктивного подхода к процессам, вовлекающим широкий круг участников, - перспективное направление оценки в будущем.
The review conference should provide some direction in regard to topics to be discussed at these meetings. Обзорная конференция должна задавать то или иное направление работы по темам, подлежащим обсуждению на этих совещаниях.
Mr. Burian (Slovakia) recalled that the Secretary-General's report outlined a general direction for the future of the Organization. Г-н Бурья (Словакия) напоминает, что в докладе Генерального секретаря изложено общее направление будущей деятельности Организации.
The Commission can carry forward discussions on nuclear disarmament and chart a possible path that provides direction for the future work of the Conference. Комиссия может проводить дискуссии по ядерному разоружению и наметить возможный путь, который обеспечивает направление для будущей работы Конференции.
For the latter entities, the strategic direction of their technical cooperation activities is largely dependent on the priorities of the donor countries concerned. Для этих последних подразделений стратегическое направление их мероприятий в области технического сотрудничества в значительной мере зависит от приоритетов их стран-доноров.
We look forward to the forthcoming ECOWAS meeting as a source of further direction for the work the Security Council. Мы с нетерпением ожидаем предстоящую встречу ЭКОВАС, которая поможет определить дальнейшее направление работы Совета Безопасности в этой связи.
The leadership, through its statements, still offers strategic direction even though it leaves tactical decision-making to its supporters. В своих заявлениях это руководство по-прежнему определяет стратегическое направление деятельности, хотя тактические решения оно оставляет на усмотрение своих сторонников.
That is the right direction to pursue and a very promising step in the overall ongoing exercise. Это именно то направление, на котором нам необходимо приложить усилия, и достижение этого согласия в целом является крайне положительным шагом в контексте прилагаемых усилий.
It maps the direction for the United Nations of the future. В нем указано направление продвижения вперед для Организации Объединенных Наций будущего.
Either it continues to move forward or it loses momentum and direction and falters. Или он продолжает продвигаться вперед, или теряет динамику, направление и останавливается.
Our leaders have given direction to the work we are to do, and political support for it. Лидеры наших стран определили направление нашей предстоящей работы и выразили ей политическую поддержку.
The inventive device comprises an optical device in the form of at least one waveguide providing the required direction of a wave signal. Устройство содержит оптическое устройство, представляющее собой по меньшей мере один волновод, обеспечивающий требуемое направление волнового сигнала.
Separate direction of activity - manufacture of metal cans for the food-processing industry. Отдельное направление деятельности - производство металлической тары для пищевой промышленности.
The whole direction of any country's economy depends on longevity. Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения.
At the same time the direction of "sight" can be adjusted by the turn in vertical and horizontal planes. При этом направление "взгляда" можно настроить поворотом в вертикальной и горизонтальной плоскости.
Aluminum sheets of metal flowers shall be mounted, given the direction of causing paint, which indicated on the reverse side. Алюминиевые листы всех металлических цветов должны монтироваться, учитывая направление нанесения краски, которое указано на обратной стороне.
There are no restrictions on a direction of movement of the data. Отсутствие ограничений на направление движения данных.
Besides we actively develop a direction "branding" (creation of brands, brand elements, promotion strategies etc. Кроме этого активно развиваем направление «брендинг» (создание брендов, элементов бренда, стратегий продвижения и т.д.
You can set the twist angle and the whirlpool direction (right or left). Можно регулировать угол закручивания и направление водоворота (вправо или влево).