Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Conference - Совещание"

Примеры: Conference - Совещание
The first meeting of the regional preparatory committee was held at Bujumbura in September 2004, at which substantive preparations for the conference were launched. В сентябре 2004 года в Бужумбуре было проведено первое совещание регионального подготовительного комитета, на котором была начата предметная подготовка к конференции.
It is our hope that the forthcoming meeting on women and small arms and the conference to be held in Chile in November on women in peacekeeping operations will provide useful outcomes. Мы надеемся, что предстоящее совещание, посвященное вопросам о женщинах и стрелковом оружии, и конференция по вопросу об участии женщин в миротворческих операциях, которая будет проводиться в Чили в ноябре этого года, дадут полезные результаты.
Another meeting, to be held in 2005, will allow us to begin preparations for the 2006 review conference. Другое совещание, которое состоится в 2005 году, позволит нам начать подготовку к конференции по обзору 2006 года.
Mauritius Strategy +5 Pacific regional meeting and the Pacific conference on the human face of the global economic crisis Тихоокеанское региональное совещание, посвященное пятилетнему обзору хода осуществления Маврикийской стратегии, и Тихоокеанская конференция по человеческому измерению глобального экономического кризиса
A member of the OTIF secretariat informed the Joint Meeting of the results of the conference on rail safety organized by the European Commission in Brussels on 8 September 2009. Сотрудник секретариата ОТИФ проинформировал Совместное совещание о результатах работы Конференции по вопросам безопасности железнодорожного транспорта, организованной Европейской комиссией 8 сентября 2009 года в Брюсселе.
The meeting of a conference of plenipotentiaries, which would open the agreement for signature, would be held in the second half of 2013. Совещание конференции полномочных представителей, на котором соглашение будет открыто для подписания, состоится во второй половине 2013 года.
Under the Programme of Action on Small Arms, Member States meet every two years for a biennial meeting of States or a review conference. В соответствии с Программой действий по стрелковому оружию и легким вооружениям государства-члены каждые два года проводят совещание государств или обзорную конференцию.
Brigadier Cheema was summoned to a subsequent meeting at ISI Headquarters and directed by the Director General of the ISI to hold the press conference. Бригадный генерал Чима был вызван на последующее совещание в штаб-квартиру МВР и получил приказ от генерального директора МВР провести пресс-конференцию.
HEPA Europe annual meeting and conference 2012 Ежегодное совещание и конференция ЕСПЗФА-Европа 2012 года
There was a recent conference of CISN in Nassau in March 2003. Недавно, в марте 2003 года, в Нассау состоялось совещание СИОК.
1 subregional conference on the role of the security sector in democratic processes in West Africa Одно субрегиональное совещание по вопросу о роли сектора безопасности в осуществлении демократических процессов в Западной Африке
The conference would serve as a means for the Government to generate financial resources for the implementation of the paper whose overall cost Burundi estimates at 2.5 billion United States dollars. Это совещание призвано помочь правительству мобилизовать финансовые ресурсы на цели осуществления соответствующих мероприятий, общие расходы по которым Бурунди оценивает в 2,5 млрд. долл. США.
Greater exchange of information and improved joint simultaneous border operations were encouraged. On 10 February, the Minister of the Interior held a donors' conference on counter-narcotics in Kabul. Было выражено мнение о необходимости расширения обмена информацией и повышения эффективности совместных одновременных операций в приграничных районах. 10 февраля министр внутренних дел провел в Кабуле совещание для доноров, посвященное борьбе с наркотиками.
Can't you see I'm in conference with my daughter? Вы что не видите у меня совещание с дочерью?
A regional "Madrid plus 10" conference or expert group meeting, supported by various partners, is envisaged for March 2012. В марте 2012 года планируется провести региональную конференцию «Мадрид плюс 10» или же совещание группы экспертов при поддержке различных партнеров.
The event consisted of a Steering Committee meeting, Joint Working Group meetings, the plenary meeting and the EDICOM conference. В рамках этих мероприятий прошли совещание руководящего комитета, совещания совместных рабочих групп, пленарное совещание и конференция "ЭДИКОМ".
This engagement was, inter alia, manifested in the conference "Learning to change our world: International consultation on education for sustainable development, Gothenburg 2004". Это участие в деятельности, в частности, проявилась на конференции по теме "Учение во имя изменения мира: международное консультационное совещание по вопросам образования в интересах устойчивого развития, Гётеборг, 2004 год".
The Kimberley Process Participation Committee held a conference call on 26 September and reviewed the proposal of the Ministry of Lands, Mines and Energy. Комитет по вопросам участия Кимберлийского процесса провел 26 сентября селекторное совещание и обсудил предложение министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики.
Annual heads of military components conference held from 4 to 7 December 2006 and force commanders meetings with United Nations officials organized as needed during their visit to Headquarters. 4 - 7 декабря 2006 года состоялось ежегодное совещание руководителей военных компонентов миссий, а командующие силами по мере необходимости встречались с должностными лицами Организации Объединенных Наций во время их поездок в Центральные учреждения.
The conference was followed by a technical meeting that identified some of the key, practical steps that would be required for the establishment of truth-seeking and reconciliation mechanisms. После конференции было проведено техническое совещание, на котором были определены некоторые важные практические шаги, необходимые для создания механизмов по установлению истины и примирению.
After thanking all the delegations, the Bureau, the secretariat and the conference services for their contributions, the CHAIRPERSON declared the 2008 Meeting of the High Contracting Parties closed. Поблагодарив все делегации, бюро, секретариат и конференционные службы за их лепту, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ закрывает Совещание Высоких Договаривающихся Сторон 2008 года.
His delegation was encouraged by the recent African meeting to evaluate progress on the Almaty Programme of Action, and by the General Assembly's decision to convene a 10-year review conference. З. Делегация оратора с удовлетворением отмечает недавнее совещание представителей африканских стран, посвященное обсуждению прогресса в осуществлении Алматинской программы действий, а также решение Генеральной Ассамблеи созвать конференцию по 10-летнему обзору.
A..2: In cooperation with officials from the region, plan and executive an end-of-the-project conference and workshop Д..2 Совместно с должностными лицами из региона спланировать и провести итоговую конференцию по проекту и рабочее совещание
In his statement, Mr. Acharya said that the regional review meeting would contribute to preparations for the comprehensive global 10-year review conference on the implementation of the Almaty Programme of Action to be held in 2014. Г-н Ачарья в своем выступлении указал на то, что региональное совещание по проведению обзора внесет вклад в подготовку всеобъемлющей глобальной конференции по 10-летнему обзору хода осуществления Алматинской программы действий, которая состоится в 2014 году.
The regional action plan needs to be finalized, and a regional donor conference and regional steering committee meeting will be organized in 2015. Указанный региональный план действий нуждается в окончательной доработке, и в 2015 году будет организовано совещание участников региональной конференции доноров и Регионального руководящего комитета.