Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Conference - Совещание"

Примеры: Conference - Совещание
ECE hosted the preparatory meeting to the Nantes Conference on subregional cooperation processes in Europe which is a follow-up to the Monaco Conference on the same topic. ЕЭК организовала подготовительное совещание к Нантской конференции по субрегиональным процессам сотрудничества в Европе, которая является последующим мероприятием в связи с конференцией по той же теме, проведенной в Монако.
The Conference represented a continuation of the process that had commenced at the Warsaw Conference on Combating Terrorism in 2001. Это Совещание было проведено в рамках процесса, начало которому было положено на Варшавской конференции по борьбе с терроризмом в 2001 году.
Planning is under way for a national institution pre-World Conference meeting, where national institutions may develop an overall position paper on substantive issues which the Conference will consider. Накануне Всемирной конференции планируется провести совещание национальных учреждений, на котором национальные учреждения могут выработать документ с общей позицией по основным вопросам, которые будут рассматриваться на Конференции.
The Second Preparatory Meeting recommended for adoption at the Second Review Conference estimated costs for convening the Second Review Conference. Второе Подготовительное совещание рекомендовало для принятия на второй обзорной Конференции сметные расходы по созыву второй обзорной Конференции.
After the Fourth World Conference on Women, ECA organized a meeting of the Bureau of the Fifth African Regional Conference on Women which prepared the African regional platform for the World Conference. После проведения четвертой Всемирной конференции по положению женщин ЭКА организовала совещание Бюро пятой Африканской региональной конференции по положению женщин, на которой была подготовлена африканская Региональная платформа для Всемирной встречи.
The preparatory meeting may also submit to the Conference any other recommendation it considers appropriate, including on the rules of procedure of the Conference. Подготовительное совещание может также представить Конференции любые другие рекомендации, которые оно сочтет необходимыми, в том числе по правилам процедуры Конференции.
The Meeting considered the cost estimates for the Third Review Conference, as well as the designations of Vice Presidents of the Third Review Conference. Совещание рассмотрело смету расходов для третьей обзорной Конференции, а также кандидатуры для назначения заместителей Председателя третьей обзорной Конференции.
The High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament, convened on 24 September by Secretary-General Ban Ki-moon, called for greater political will and commitment to overcoming differences and the stalemate that has characterized the Conference thus far. Совещание высокого уровня по вопросу об активизации работы Конференции по разоружению, созванное 24 сентября Генеральным секретарем Пан Ги Муном, призвало к более активному проявлению политической воли и приверженности в целях преодоления разногласий и выхода из состояния тупика, которым до сих пор характеризовалась Конференция.
The Meeting recommended to the Conference Erwin, Minister for Trade and Industry of South Africa, be elected President of the ninth session of the Conference by acclamation. Совещание рекомендовало Конференции избрать Председателем девятой сессии Конференции путем аккламации Его Превосходительство г-на Алека Эрвина, министра торговли и промышленности Южной Африки.
The European Conference against Racism, held in preparation for the World Conference, had just been concluded under the auspices of the Council in Strasbourg. В рамках подготовки к Всемирной конференции Европейская группа провела в Страсбурге свое региональное совещание под эгидой Совета Европы.
The first meeting of the Preparatory Committee for the 2007 UNECE Conference on Ageing is expected to elaborate the content and decide on the modalities of the Conference. Первое совещание Подготовительного комитета Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения 2007 года, как предполагается, проработает содержание и определит процедуры работы Конференции.
Energy Charter Conference Hague Conference on Private International Law Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии
The Meeting further discussed possible inputs into the preparatory process for the Conference, as well as possible contributions to the Conference itself. Совещание далее обсудило возможный вклад в подготовку Конференции, а также в проведение самой Конференции.
Pursuant to Conference decisions 2/6 and 3/4, the Working Group held a meeting in Vienna from 3 to 5 October 2007 and formulated a number of recommendations for consideration by the Conference at its fourth session. Согласно решениям Конференции 2/6 и 3/4 Рабочая группа провела совещание в Вене 3-5 октября 2007 года и выработала ряд рекомендаций для рассмотрения Конференцией на ее четвертой сессии.
Conference of the Parties, Fifth Meeting, Basel Declaration on Environmentally Sound Management, in Report of the Fifth Meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, . Конференция Сторон, пятое совещание, Базельская декларация об экологически обоснованном регулировании, в документе Доклад пятого совещания Конференции Сторон Базельской конвенции, .
The Minister for Foreign Affairs of Costa Rica, Roberto Rojas, opened the Conference. Совещание открыл министр иностранных дел Коста-Рики Роберто Рохас.
This process is gaining momentum, the Conference is being enlarged. Этот процесс набирает динамику, и Совещание расширяется.
The Conference also includes a number of international organizations. Совещание включает и ряд международных организаций.
Initially the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) was perceived differently by its different members. Первоначально Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) воспринималось его членами по-разному.
A third session, if needed, will be held immediately prior to the World Conference. В случае необходимости третье совещание будет проведено непосредственно накануне Всемирной конференции.
The secretariat organized the intersessional meeting of the CRIC and the third special session of the CST/2nd Scientific Conference in April 2013. В апреле 2013 года секретариат организовал межсессионное совещание КРОК и третью специальную сессию КНТ/вторую Научную конференцию.
The African Energy Ministers' group for preparations of the Conference met immediately after the network launch. Сразу после ввода сети состоялось совещание группы министров энергетики африканских стран по подготовке Конференции.
If necessary, a fourth preparatory meeting may be held in the year of the Conference. При необходимости четвертое подготовительное совещание может проводиться в год проведения такой конференции.
The meeting stressed the importance of harnessing funds that countries have earmarked for the preparation of the Belgrade Conference. Совещание подчеркнуло важное значение эффективного использования средств, которые страны выделили на подготовку Белградской конференции.
The present Meeting of States Parties would nominate the President of the Review Conference. Данное Совещание государств-участников назначило бы Председателя обзорной Конференции.