Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Conference - Совещание"

Примеры: Conference - Совещание
The conference was an opportunity to present the country's vision for its development based on its comparative advantages, such as its young population and abundant natural resources. Это совещание дало стране возможность представить свою концепцию собственного развития, в которой учитываются ее сравнительные преимущества, такие как демографическая молодость и богатые природные ресурсы.
In June 2011, the first integration conference took place with the participation of the Government, government offices, foreigners' associations, and other non-governmental organizations and interested members of civil society. В июне 2011 года состоялось первое совещание по вопросам интеграции с участием правительства, государственных структур, ассоциаций иностранцев и других неправительственных организаций и заинтересованных членов гражданского общества.
Review conference to be convened by the Secretary General of the United Nations (Article 49) Совещание с целью пересмотра созывается Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций (статья 49)
This all sounds very interesting, but unfortunately, I have an important conference call in a couple of minutes. Всё это очень интересно, но, к несчастью, у меня буквально через пару минут - совещание.
Don't forget the tech conference tomorrow, Не забудь, завтра техническое совещание.
The latest top-level conference, in mid-2005, was derailed by Morocco's refusal to meet, due to Algeria's vocal support for Sahrawi independence. Последнее совещание на высшем уровне в середине 2005 года было сорвано в связи с отказом Марокко из-за поддержки Алжиром независимости Западной Сахары.
Closing conference where the results of the inspection are presented. заключительное совещание, на котором объявляются результаты проведения проверки.
"A most important business conference." "Очень важное деловое совещание".
After each report of child abuse, a multidisciplinary case conference meets to agree a long-term welfare plan for the child concerned. После получения каждого сообщения о жестоком обращении с ребенком созывается специальное совещание с участием представителей различных органов для рассмотрения данного случая и принятия долгосрочного плана по обеспечению благополучия соответствующего ребенка.
Such a meeting could seek to accelerate action by blending the characteristics of a pledging conference and a matchmaking event. Совещание такого рода могло бы преследовать цель ускорения проводимой деятельности, выступив при этом одновременно в роли конференции по объявлению взносов и мероприятия по сведению партнеров.
In the framework of the conference, also the second Transnational Project Coordination Meeting on more efficient use of resources through cooperation with special focus on port-hinterland connections was held. В рамках этой Конференции было проведено также второе межгосударственное координационное совещание по проекту более эффективного использования ресурсов на основе сотрудничества с особым упором на соединения портов с внутренними районами.
End-of-the project conference and workshop in Almaty, Kazakhstan, (November 2012) Конференция и рабочее совещание по итогам проекта в Алматы, Казахстан (ноябрь 2012 года)
The Group's first conference call took place on 1 March 2012 and focused on the discussion of a programme of work for 2012 - 2015. Первое селекторное совещание Группы состоялось 1 марта 2012 года и было посвящено обсуждению программы работы на 2012-2015 годы.
At the end of the discussion, the meeting agreed to support their initiative to hold a press conference and issue a press statement on that situation. В конце дискуссии совещание согласилось поддержать их инициативу в отношении проведения пресс-конференции и опубликовать заявление для прессы по поводу этой ситуации.
Ad hoc expert group meeting on regional preparatory conference for the second World Summit on the Information Society Совещание специальной группы экспертов, посвященное региональной конференции по подготовке ко второй Встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества
The working group has so far organised a workshop on the mapping of processes and a one-day session on methodological issues at the latest annual conference on official statistics of Sweden. Рабочая группа уже провела рабочее совещание по структуре организации статистических процессов и однодневную сессию по методологическим вопросам в ходе последней ежегодной конференции по составлению официальной статистики Швеции.
It was hoped that in 2007 Brazil would host a conference on renewable energies and Malaysia would convene a meeting on palm oil-based biofuel. Есть надежда, что в 2007 году Бразилия проведет конференцию по возобновляемым видам энергии, а Малайзия примет совещание по вопросам производства биотоплива на базе пальмового масла.
We therefore join all those who have reiterated the call for the convening of such a conference or summit. Поэтому мы присоединяемся ко всем тем, кто вновь выступил с призывом созвать такую конференцию или совещание на высшем уровне.
That's good, 'cause I have a conference call at 4:00. Это хорошо, потому что у меня селекторное совещание в четыре.
Under section 9C of the Criminal Law (Sentencing) Act any criminal court, with the defendant's consent, may convene a sentencing conference and take into consideration the views expressed at this conference. Согласно статье 9С Закона об уголовном праве (назначение наказания) любой уголовный суд с согласия подсудимого может созвать совещание по вопросу о назначении наказания и принять во внимание выраженные на этом совещании точки зрения.
I have a teachers' conference in half an hour, and I left the paint and papier-mache at home. У меня совещание через полчаса, а я забыла краски и папье-маше дома.
So, I called Director Vance at his conference in Geneva, and he has agreed to put you on limited duty from home. А то, что я позвонил директору Вэнсу в Женеву, прямо на совещание, и он согласился, что тебе стоит поработать с бумагами дома.
The lead nation for this sector, Italy, convened a G-8 donors conference on 17 and 18 September 2002 in Rome. Италия в качестве государства, отвечающего за этот сектор, созвала 17 и 18 сентября 2002 года в Риме совещание доноров Группы 8.
A pre-trial conference is scheduled for 18 May 2009, and opening statements begin on 25 May 2009. На 18 мая 2009 года было намечено досудебное совещание, и 25 мая 2009 года будут заслушаны вступительные заявления.
The conference was unique, because it brought together 10 countries of our subregion, some of which at that time were still in conflict. Совещание было уникальным, потому что в нем приняли участие 10 стран нашего субрегиона, некоторые из которых в то время еще были вовлечены в конфликт.