Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Conference - Совещание"

Примеры: Conference - Совещание
In discharging his mandate, the Special Coordinator held a first round of bilateral consultations with members and participating non-members of the Conference, following which he held an informal open-ended meeting at which he outlined his preliminary findings. As a result of В порядке выполнения своего мандата Специальный координатор провел первый раунд двусторонних консультаций с государствами-членами и государствами-нечленами, принимавшими участие в работе Конференции, после чего он провел неофициальное совещание открытого состава, на котором он осветил свои предварительные выводы.
Requests the secretariat to organize a workshop to assist the least developed country Parties in preparing for negotiations at the seventh session of the Conference of the Parties, including the reviewing of draft guidelines for national adaptation programmes of action, as well as other agenda items. просит секретариат организовать рабочее совещание для оказания помощи Сторонам, являющимся наименее развитыми странами, в подготовке к переговорам на седьмой сессии Конференции Сторон, включая рассмотрение проекта руководящих принципов по подготовке национальных программ действий в области адаптации, а также других пунктов повестки дня.
Time of the Review Conference: Bearing in mind that the Meeting of the States Parties to the CCW will be held on 24 and 25 November 2005 it would be expected that the fall of 2006 may be an appropriate time for holding the Review Conference. а) Время проведения обзорной Конференции: памятуя, что Совещание государств-участников КОО будет проводиться 24 и 25 ноября 2005 года, можно было бы ожидать, что осень 2006 года может стать подходящим временем для проведения обзорной Конференции.
Welcomes the positive contributions of regional organizations at past world conferences, as well as the endorsement of the World Conference by the Organization of American States and the preparatory meeting and activities regarding the World Conference undertaken by the Council of Europe; с удовлетворением отмечает позитивные вклады региональных организаций в работу всемирных конференций в прошлом, одобрение проведения Всемирной конференции Организацией американских государств, а также и подготовительное совещание и мероприятия Совета Европы в связи с Всемирной конференцией;
Welcomes, in that regard, the fact that the Government of Mexico will host the Sixth Space Conference of the Americas from 22 to 27 November 2010 and that the preparatory meeting for the Conference will be held in Santiago in June 2010; приветствует в этой связи тот факт, что правительство Мексики примет у себя шестую Всеамериканскую конференцию по космосу 22 - 27 ноября 2010 года и что подготовительное совещание Конференции состоится в Сантьяго в июне 2010 года;
ECE/Eurostat/OECD Meeting on Statistical Information Technology (2004, agenda of the meeting to be decided; The agenda will include the review of the follow up to the objectives set-up by the Conference in the field of statistical information systems) Совещание ЕЭК/Евростата/ОЭСР по вопросам статистической информационной технологии (2004 год, повестку дня Совещания предстоит определить; повестка дня будет включать в себя обзор последующей деятельности по достижению целей, установленных Конференцией в области статистических информационных систем)
Option 3 for the triennium 2007-2009, based on zero nominal growth in contributions over the triennium and, therefore, providing for one session of the Open-ended Working Group in 2007, and one meeting of the Conference of the Parties in 2009. вариант З на трехгодичный период 2007-2009 годов, в основе которого лежит нулевой номинальный рост объема взносов в течение трехгодичного периода, и таким образом предусматривающий одну сессию Рабочей группы открытого состава в 2007 году и одно совещание Конференции Сторон в 2009 году.
In the note by the Secretariat, it was noted that the open-ended dialogue continued to be a focus in Conference resolution 2/5 and that another workshop, as well as a second meeting on the institutional integrity initiative, had been held В записке Секретариата отмечается, что о необходимости открытого диалога говорится и в резолюции 2/5 Конференции и что в январе 2009 года был проведен еще один семинар-практикум и еще одно совещание, посвященное инициативе по обеспечению профессиональной добропорядочности.
Tenth Conference of Ministers and Heads of Planning of Latin America and the Caribbean; eleventh meeting of the Regional Council for Planning; and twentieth meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning; Десятая Конференция министров планирования и руководителей плановых органов стран Латинской Америки и Карибского бассейна; одиннадцатое совещание Регионального совета по планированию; и двенадцатое совещание председателей Регионального совета по планированию;
3 - 4 joint meetings of the Bureau and Working Group on Implementation, meeting of the Bureau preparatory to Conference of the Parties, meeting of the Working Group on Implementation to evaluate national implementation reports З - 4 совместных совещания Президиума и Рабочей группы по осуществлению, совещание Президиума по подготовке к Конференции Сторон, совещание Рабочей группы по осуществлению, посвященное оценке национальных докладов по осуществлению
Workshop on "Sustainable Use of Biomass in North West Russia" at the 2nd World Conference on Biokmass for Energy, Rome (Italy), 10-12 May 2004; Рабочее совещание по устойчивому использованию биомассы на северо-западе России в рамках второй Всемирной конференции по использованию биомассы в энергетических целях, Рим, 1012 мая
Noting the meeting, within the framework of the World Conference on Human Rights, of persons chairing treaty bodies together with those persons chairing each of the principal regional and other human rights bodies, 4 отмечая проведенное в рамках Всемирной конференции по правам человека совместное совещание председателей договорных органов по правам человека и председателей каждого из основных региональных и других органов по правам человека 4/,
The Meeting expressed that the contents of this paper "would provide useful direction to the President-designate in his ongoing efforts to develop with the States Parties a draft document on the nature, timing and sequencing of post-Review Conference Meetings of the States Parties and related matters ." Совещание сочло, что содержание этой записки "дало бы назначенному Председателю полезную директиву в рамках его текущих усилий по разработке с государствами-участниками... проекта документа о характере, хронологии и чередовании совещаний государств-участников после обзорной Конференции и о соответствующих вопросах".
"The Meeting of States Parties addressed the issue of the dates and duration of the Fifth Annual Conference of States Parties to Amended Protocol II and decided that it should be held on 26 November 2003 in Geneva." "Совещание государств-участников рассмотрело вопрос о сроках и продолжительности пятой ежегодной Конференции государств-участников пересмотренного Протокола II и решило, что она будет проведена 26 ноября 2003 года в Женеве".
(e) Further decide that the open-ended intergovernmental working group on firearms shall meet during the sixth session of the Conference and shall hold at least one intersessional meeting, if possible, in the framework of meetings of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; е) постановляет далее, что межправительственная рабочая группа открытого состава по огнестрельному оружию проведет свои совещания в ходе шестой сессии Конференции и созовет по меньшей мере одно межсессионное совещание, по возможности, в рамках совещаний Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию;
Indigenous Peoples and Racism Conference: Regional meeting of Indigenous Peoples of Australia, New Zealand, Hawaii and the United States, held in Sydney, Australia, 20-22 February 2001 Заявление Конференции по вопросу о коренных народах и расизме: региональное совещание коренных народов Австралии, Новой Зеландии, Гавайских островов и Соединенных Штатов, состоявшейся в Сиднее, Австралия, 20-22 февраля 2001 года;
Encouraging the efforts to be made by the forthcoming International Pledging Conference on the Chernobyl Sarcophagus to be held in New York, and noting with interest the forthcoming Special International Meeting on Chernobyl to be held in New York, поощряя принятие мер на предстоящей Международной конференции по объявлению взносов для чернобыльского саркофага, которая состоится в Нью-Йорке, и с интересом отмечая предстоящее специальное международное совещание по Чернобылю, которое состоится в Нью-Йорке,
International Council for Commercial Arbitration (ICCA) Seoul Conference 1996 and Council Meeting sponsored by ICCA (Seoul, Korea, 9 - 13 October 1996); Сеульская конференция Международного совета по торговому арбитражу (МСТА) 1996 года и совещание Совета, организованные МСТА (Сеул, Корея, 9-13 октября 1996 года);
17-21 October High-Level Regional Preparatory Meeting for the Fourth World Conference on Women, Vienna: Joint oral statement on the girl child; written non-governmental organization statement on agenda item 6 (Deterioration of the situation of women, in particular in countries in transition) 17-21 октября Региональное подготовительное совещание на высоком уровне по четвертой Всемирной конференции по положению женщин, Вена: совместное устное заявление по вопросам, касающимся девочек; письменное заявление неправительственных организаций по пункту 6 повестки дня (Ухудшение положения женщин, в частности в странах, переживающих переходный период)
(b) Noted that the Convention would probably enter into force in the first half of 1999 and that, therefore, the first meeting of the Conference of the Parties could be held in the second half of 1999; Ь) отметило, что Конвенция, вероятно, вступит в силу в первой половине 1999 года и что, следовательно, первое совещание Конференции Сторон может состояться во второй половине 1999 года;
October 2011: Fifth meeting in the consultative process, to be held back-to-back with the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011; Ь) октябрь 2011 года: пятое совещание в рамках консультативного процесса, которое намечено провести одновременно с десятым совещанием Конференции Сторон Базельской конвенции в Картахене, Колумбия, 17-21 октября 2011 года;
The Meeting noted that these States Parties will join the following, which will be completing the second year of their two year terms between the end of the Thirteenth Meeting of the States Parties and the end of the Third Review Conference: Совещание отметило, что эти государства-участники присоединятся к следующим государствам-участникам, которые будут завершать второй год своих двухгодичных сроков в период между окончанием тринадцатого Совещания государств-участников и окончанием третьей обзорной Конференции:
166.5 The first Meeting of the Parties shall adopt by consensus financial rules, in accordance with guidance received from the Conference of the Parties, to ensure that any additional funds for the operation of this Protocol are provided by the Parties to this Protocol. (AOSIS) 166.5 На своей первой сессии Совещание Сторон примет консенсусом финансовые правила в соответствии с указаниями, полученными от Конференции Сторон, для обеспечения поступления от Сторон Протокола любых дополнительных средств на осуществление настоящего Протокола. (АОСИС)
(b) Also decide that the working group shall hold its first intersessional meeting in [September 2009] at the latest, and that the working group shall hold at least three additional intersessional meetings prior to the fifth session of the Conference; Ь) постановит также, что рабочая группа должна провести свое первое межсессионное совещание не позднее [сентября 2009 года] и что рабочая группа должна провести по меньшей мере три дополнительных межсессионных совещания до пятой сессии Конференции;
(a) The first and second sessions of the Preparatory Committee, Geneva, 14 and 15 July 2014 and 17 and 18 November 2014, and the United Nations coordination meeting for the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, Geneva, 2 September 2014; а) первая и вторая сессии Подготовительного комитета (Женева, 14 и 15 июля 2014 года и 17 и 18 ноября 2014 года) и координационное совещание Организации Объединенных Наций, посвященное третьей Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий (Женева, 2 сентября 2014 года);