The sixteenth meeting of the Permanent Executive Committee of the Inter-American Statistical Conference was held at OAS headquarters on 27 and 28 April 1995. |
Шестнадцатое совещание Постоянного исполнительного комитета Межамериканской статистической конференции проходило в штаб-квартире ОАГ 27 и 28 апреля 1995 года. |
A second meeting will be held after the CCW Review Conference. |
Второе совещание состоится после Конференции по рассмотрению действия КОО. |
That meeting would be an important part of the Pacific region's contribution to the International Conference. |
Это совещание явится важным элементом вклада тихоокеанского региона в Международную конференцию. |
The Inter-agency Meeting reviewed the status of the preparatory activities for the Conference. |
Межучрежденческое совещание рассмотрело вопрос о ходе мероприятий по подготовке к Конференции. |
Immediately after the Beijing Conference, SADC had held a subregional meeting to initiate implementation of the Platform for Action. |
Непосредственно после Пекинской конференции САДК провело субрегиональное совещание, посвященное началу осуществления Платформы действий. |
Preparatory Meeting of the ECLAC Conference on the Integration of Women into Development, Mexico City. |
Подготовительное совещание конференции ЭКЛАК по вовлечению женщин в процесс развития, Мехико. |
The Committee invited the Conference of European Statisticians to organize a joint meeting on housing and building statistics. |
Комитет предложил Конференции европейских статистиков провести совместное совещание по вопросам жилищной и строительной статистики. |
The Commission will hold its first meeting before the next Session of the Conference. |
Эта Комиссия проведет свое первое совещание до следующей сессии Конференции. |
The formal preparatory meeting(s) for the Review Conference could also be chaired by the President-designate. |
Официальное подготовительное совещание(я) обзорной Конференции могло бы также возглавляться назначаемым Председателем. |
Mr. Popelyak informed the Conference of the Parties of the invitation of the Government of Hungary to hold its third meeting in Budapest. |
Г-н Попеляк проинформировал Конференцию Сторон о приглашении правительства Венгрии провести ее третье совещание в Будапеште. |
The coordinating meeting confirmed the position adopted by the ninth Extraordinary Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers on the issue of international terrorism. |
Координационное совещание подтвердило позицию девятой чрезвычайной сессии Исламской конференции министров иностранных дел по вопросу о международном терроризме. |
The forthcoming 6th meeting of the Conference of the Parties would be critical. |
Важнейшее значение будет иметь предстоящее шестое совещание Конференции Сторон. |
An inter-agency meeting chaired by the Executive Coordinator for the World Conference was held in Geneva in March 2001. |
В марте 2001 года в Женеве состоялось межучрежденческое совещание под председательством Исполнительного координатора Всемирной конференции. |
The sixth meeting of the Conference of the Parties marked a major turning point for the Convention. |
Шестое совещание Конференции Сторон явилось важным поворотным пунктом в истории осуществления Конвенции. |
The Conference of the Parties held its fourth meeting in Bratislava from 4 to 16 May 1998. |
Свое четвертое совещание Конференция Сторон провела в Братиславе 4-16 мая 1998 года. |
The meeting took place from 9 to 11 August at the International Conference Center of Ivato. |
Такое совещание состоялось 9 - 11 августа в Международном конференционном центре Ивато. |
In addition, a thematic meeting on sustainable literacy was organized in the run-up to the Conference. |
Кроме того, в преддверии Конференции было организовано тематическое совещание по вопросам устойчивой грамотности. |
One more meeting has been scheduled for November, to be held before the Conference of the Parties. |
Еще одно совещание планируется провести в ноябре в преддверии Конференции сторон. |
The Committee, for the first time, also had a joint meeting with the International Softwood Conference. |
Комитет впервые провел совместное совещание с Международной конференцией по хвойным породам. |
The delegation of Sweden announced its country's intention to host the seventh meeting of the Conference of the Parties. |
Делегация Швеции заявила о намерении своей страны организовать у себя седьмое совещание Конференции Сторон. |
The Chair of the Conference of the Parties will open the sixth meeting. |
Шестое совещание откроет Председатель Конференции Сторон. |
The Conference of the Parties has established three working groups and one meeting of experts under its authority. |
Конференция Участников учредила под своей эгидой три рабочие группы и одно совещание экспертов. |
The high-level meeting presents an opportunity to strengthen and confirm the role of the Conference. |
Совещание высокого уровня дает возможность укрепить и подтвердить роль Конференции. |
The first meeting of the Committee on Environmental Policy to discuss the next Conference would be held from 20 to 23 October 2009. |
Первое совещание Комитета по экологической политике для обсуждения следующей Конференции состоится 2023 октября 2009 года. |
The delegations of Germany and UNESCO informed the meeting about progress in preparations for the Conference. |
Делегации Германии и ЮНЕСКО проинформировали совещание о ходе подготовки Конференции. |