Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Conference - Совещание"

Примеры: Conference - Совещание
A second such conference would be held shortly in Oman. В скором времени в Омане будет проведено еще одно совещание.
The annual non-governmental organization conference and orientation seminars draw generally positive comments. Ежегодное совещание неправительственных организаций и ориентационные семинары, как правило, получают позитивные отзывы.
On 28 April, the pretrial conference was held and the trial commenced, with opening statements being heard in the absence of the Accused. 28 апреля было проведено досудебное совещание и разбирательство началось со вступительных заявлений в отсутствие обвиняемого.
Status conference in Ruggiu case, 15 February 2000. Совещание, посвященное ходу рассмотрения дела Ругиу, 15 февраля 2000 года.
Prosecutor's pre-trial conference, pursuant to rule 73 bis, 25 October 1999. Досудебное совещание Обвинителя согласно правилу 73 бис - 25 октября 1999 года.
On 15 February 2000, a status conference was held with a view to resolving the problems concerning disclosure. З. 15 февраля 2000 года было проведено особое совещание в целях решения проблем, связанных с раскрытием.
A status conference was held on 30 March 2001. Обзорное совещание было проведено 30 марта 2001 года.
To mark that occasion, a ministerial-level conference took place in Geneva on 12 and 13 December 2001. По этому случаю в Женеве 12 и 13 декабря 2001 года было проведено совещание министров.
In that regard, we welcome the recent conference in Baghdad, which involved representatives from key countries in the region. В этой связи мы приветствуем недавно состоявшееся совещание в Багдаде с участием представителей ведущих стран в регионе.
In 2002, a permanent conference was created to draft proposals on further democratization and development of civil society. В 2002 году было создано постоянно действующее Совещание по выработке предложений по дальнейшей демократизации и развитию гражданского общества.
Moreover, this fall Japan will hold the first ministerial-level conference with the countries of the Caribbean Community (CARICOM). Кроме того, этой осенью Япония проведет первое совещание на уровне министров со странами Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Once a month the legal service or social provider in the community has a conference to address migrant worker's needs. Один раз в месяц юридическая или социальная служба на уровне общины проводит совещание для рассмотрения потребностей трудящихся-мигрантов.
In that regard, an initial planning conference took place in Franceville and Libreville from 7 to 12 October 2002. В этой связи в Франсвиле и Либревиле с 7 по 12 октября 2002 года состоялось первое совещание по планированию.
The pre-trial conference, which concluded the pre-trial phase of the proceedings, was held on 28 November 2003. Досудебное совещание, которым завершился досудебный этап производства, было проведено 28 ноября 2003 года.
The Chamber issued six decisions and held a pre-trial conference on 26 April 2010. Камера вынесла шесть постановлений и провела досудебное совещание 26 апреля 2010 года.
The conference was hosted by the Institute of Geography and Statistics of Brazil and co-organized with FAO. Совещание было организовано Институтом географии и статистики Бразилии в сотрудничестве с ФАО.
A pre-trial conference was held on 22 February 2011, immediately after which the trial started. Досудебное совещание было проведено 22 февраля 2011 года, и сразу после него началось разбирательство.
This conference is an opportunity for the international community to re-examine and scale up its efforts to respond to the many needs of young people. Текущее совещание предоставляет международному сообществу возможность заново обдумать и активизировать его усилия по удовлетворению различных нужд молодых людей.
Status conference, 12 and 13 August 1999. Совещание, посвященное рассмотрению состояния дела, - 12 и 13 августа 1999 года.
The conference included a workshop on transport. В ходе этой конференции было проведено рабочее совещание по транспорту.
The Council held a telephone conference on 29 April to plan for the present report. Чтобы подготовить доклад, 29 апреля Совет провел селекторное совещание.
Each ordinary conference meeting will be closed. Будет закрыто очередное совещание каждой конференции.
Each ordinary conference meeting will be closed by its respective President. Очередное совещание каждой конференции будет закрыто его соответствующим Председателем.
In September 2012, the Co-Chairs of the Group convened a conference call to discuss priority emerging issues. В сентябре 2012 года сопредседатели Группы провели по конференц-связи совещание, на котором были обсуждены приоритетные намечающиеся вопросы.
Point me in the direction of the settlement conference. Подскажите, где проходит совещание по заключению мирового соглашения.