For the purposes of this note, the term "competitiveness" is used with reference to the firm. |
Для целей этой записки термин "конкурентоспособность" используется по отношению к фирме. |
In the context of international trade, competitiveness is traditionally defined in terms of exchange rates, costs and prices. |
В контексте международной торговли конкурентоспособность по традиции определяется по параметрам валютных курсов, издержек и цен. |
There is growing evidence that anti-competitive practices both at the international and the national level hamper the competitiveness of firms in developing countries. |
Поступает все больше сведений о том, что антиконкурентная практика как на международном, так и на национальном уровне сдерживает конкурентоспособность фирм в развивающихся странах. |
The competitiveness of firms in developing countries is severely constrained by poor and inadequate economic infrastructure. |
Конкурентоспособность фирм в развивающихся странах серьезно страдает от слабой и неадекватной экономической инфраструктуры. |
In a liberalized and open economy, competitiveness increasingly depends on the ability to incorporate new technology and management practices. |
В условиях либерализации и открытой экономики конкурентоспособность все в большей степени зависит от способности осваивать новые технологии и методы управления. |
Transport sector reform is lengthy and complex but can improve external trade competitiveness by reducing transport costs. |
Реформа транспортного сектора носит продолжительный и сложный характер, но зато она может повысить конкурентоспособность внешней торговли за счет сокращения транспортных издержек. |
The report covers three areas: electronic commerce and international transport services, competitiveness of SMEs and gender. |
Докладом охватываются три области: электронная торговля и международные транспортные услуги, конкурентоспособность МСП и гендерный фактор. |
Reforms focus on structural and institutional causes of growth and distribution, such as competitiveness, public sector reform and regulatory capacity. |
Реформы сосредоточены на структурных и институциональных факторах роста и распределения, таких, как конкурентоспособность, реформирование государственного сектора и потенциал регулирования. |
In addition to price, factors such as environmental and health considerations also affect the competitiveness of commodities. |
Помимо цены, на конкурентоспособность сырьевых товаров влияют и такие факторы, как экологические соображения и соображения охраны здоровья. |
Apart from the cost of inputs, labour and financing, exchange rate variations also affect costs and competitiveness. |
Помимо себестоимости сырья, рабочей силы и финансирования, на издержки и конкурентоспособность влияют также колебания обменных курсов. |
But in order for the full benefits of international trade and diversification to be realized, competitiveness and a liberal market environment are necessary. |
Но для реализации полновесных выгод от международной торговли и диверсификации конкурентоспособность и либеральная рыночная среда являются необходимыми условиями. |
Environmental characteristics of products and processes are increasingly becoming a factor influencing product quality and international competitiveness. |
Экологические характеристики продуктов и процессов становятся все более важным фактором, оказывающим влияние на качество продуктов и международную конкурентоспособность. |
Indeed, if accompanied by the necessary organizational changes, they can dramatically improve a company's competitiveness. |
Действительно, в случае подкрепления необходимыми организационными реформами они могут значительно повысить конкурентоспособность компании. |
Economists are generally not in agreement as to the applicability of the concept of competitiveness to a country. |
В целом у экономистов нет общего мнения относительно возможности использования понятия "конкурентоспособность" применительно к стране. |
Countries that do not engage in e-commerce may put the competitiveness of their enterprises at risk. |
В тех странах, которые не участвуют в электронной торговле, предприятия рискуют утратить конкурентоспособность. |
The competitiveness of enterprises depends on the business environment and the sophistication of company operations, including inter-firm cooperation. |
Конкурентоспособность предприятий зависит от условий хозяйственной деятельности и степени сложности операций компаний, включая межфирменное сотрудничество. |
Also it explains how e-commerce has stimulated competitiveness among service suppliers and strengthened the position of shippers in transport markets. |
В ней объясняется также, каким образом электронная торговля стимулировала конкурентоспособность между поставщиками услуг и усилила позицию перевозчиков на транспортных рынках. |
To enjoy the benefits of globalization developing countries need to improve their competitiveness. |
Для получения выгод от глобализации развивающимся странам необходимо повысить свою конкурентоспособность. |
international competitiveness of business community, principally export-oriented SMEs |
международная предпринимательская конкурентоспособность, главным образом ориентированных на экспорт малых и средних предприятий |
The competitiveness of forest products relative to non-wood competing products and substitutes are determined by technical, specification, supply and cost/price factors. |
Конкурентоспособность лесопродуктов по сравнению с аналогичными недревесными материалами и заменителями определяется техническими факторами, спецификацией, предложением и соотношением себестоимости и цены. |
This strategy should guard against depriving the country of precious human resources with the skills on which economic competitiveness and productivity depend. |
Такая стратегия должна препятствовать утечке из страны ценных людских ресурсов с навыками, от которых зависит экономическая конкурентоспособность и производительность. |
Energy may determine - owing to its importance in the cost structure - the competitiveness of the whole industry. |
Энергия может определять конкурентоспособность целой отрасли, поскольку она занимает значительное место в структуре издержек. |
The falling rouble will help Russian competitiveness. |
Падение курса рубля повысит российскую конкурентоспособность. |
The equipments and facilities used can hardly insure quality and competitiveness of the produced products. |
Существующее оборудование уже с трудом обеспечивает качество и конкурентоспособность выпускаемой продукции. |
The quality, price and span of the object guarantees competitiveness on the market and fulfill the customers desires. |
Пролёты под размер, качество и цена гарантируют конкурентоспособность на рынке и исполнение желаний каждого клиента. |