Английский - русский
Перевод слова Competitiveness
Вариант перевода Конкурентоспособность

Примеры в контексте "Competitiveness - Конкурентоспособность"

Примеры: Competitiveness - Конкурентоспособность
Moreover, poor transport undermines Latin America's international competitiveness. Кроме того, плохой транспорт подрывает международную конкурентоспособность Латинской Америки.
As experience indicates, gradual liberalization, judiciously applied, has a healthy impact on competitiveness and resource allocation. Как показывает опыт, продуманно осуществляемый процесс постепенной либерализации оказывает благоприятное воздействие на конкурентоспособность и распределение ресурсов.
The main reasons cited for adopting ISO 14001 are prevention of possible litigation and maintaining international competitiveness. Среди основных причин принятия стандарта ИСО 14001 были названы стремление предупредить возникновение судебных процессов и намерение сохранить свою международную конкурентоспособность.
The present study reviews empirical evidence of the benefits of competition for efficiency, welfare, international competitiveness and growth. Исследование содержит обзор эмпирических данных о положительном влиянии конкуренции на эффективность, благосостояние, международную конкурентоспособность и экономический рост.
Investment in human development is an investment in long-term competitiveness, and a necessary component of a stable and progressing society. Инвестиции в развитие человеческого потенциала являются вложением средств в долгосрочную конкурентоспособность и представляют собой необходимый компонент стабильного и идущего вперед общества.
For North Africa, on the other hand, available data make it possible to identify the movements in key variables affecting competitiveness. При этом имеющиеся данные по Северной Африке дают возможность выявления ключевых параметров, определяющих конкурентоспособность.
It can weaken the competitiveness not only of exporters, but of all producers in the tradeables sector. Она может подорвать конкурентоспособность не только экспортеров, но и всех производителей в товарном секторе.
Together we can strengthen our productivity and competitiveness in the global economy. Объединив усилия, мы сможем повысить нашу производительность и конкурентоспособность в рамках глобальной экономики.
This will greatly expand employment and career opportunities for young people and will enhance the international competitiveness of Australian enterprises through enhancing workforce skills. Это позволит значительно расширить возможности молодежи в сфере трудоустройства и продвижения по службе и повысит конкурентоспособность австралийских предприятий благодаря совершенствованию профессиональных навыков работников.
Macroeconomic factors can affect the competitiveness of companies in developing countries. На конкурентоспособность компаний в развивающихся странах могут влиять макроэкономические факторы.
Though far from recent, this study shows that the competitiveness of African ports is undermined by basic institutional problems and poor management. Это обследование, хотя оно было проведено достаточно давно, продемонстрировало, что конкурентоспособность африканских портов ограничивается прежде всего влиянием факторов институционального характера и неадекватным управлением.
The Contracting Parties agree to strengthen the sub-regional airline industry, enhance its overall performance and sustain its competitiveness. Договаривающиеся стороны соглашаются укреплять субрегиональный воздушный транспорт, повышать его общую эффективность и поддерживать его конкурентоспособность.
The competitiveness of agricultural markets in developing countries lies in the best use of improved market access and market entry conditions. Конкурентоспособность сельскохозяйственных рынков развивающихся стран определяется максимальным использованием более благоприятных условий доступа к рынкам и выхода на рынки.
At the meso level, targeted policies and institutional changes may strengthen the competitiveness of the agricultural sector in a country. На мезоуровне целенаправленная политика и институциональные сдвиги могут усилить конкурентоспособность сельскохозяйственного сектора страны.
Piecemeal past decisions contributed to promoting a production system that did not give priority to competitiveness. Принимавшиеся ранее бессистемные решения стали одной из причин складывания такой производственной системы, которая не считает конкурентоспособность приоритетной целью.
Services as intermediate inputs to the production of goods and other services affect competitiveness in domestic and international markets. Услуги в качестве промежуточных ресурсов в производстве товаров и других услуг влияют на конкурентоспособность на внутреннем и международном рынках.
Some developing countries might also prefer to improve their domestic enterprises' competitiveness rather than rely on FDI when strengthening their services sectors. Некоторые развивающиеся страны, ставящие целью укрепление своих секторов услуг, также, возможно, предпочтут повысить конкурентоспособность отечественных предприятий, а не ориентироваться на ПИИ.
Consequently, access to efficient and high-quality services matters for the productivity and competitiveness of the entire economy. Следовательно, доступ к эффективным и высококачественным услугам влияет на производительность и конкурентоспособность всей экономики.
Among key services affecting competitiveness are infrastructural services as well as financial and business services. Среди основных видов услуг, влияющих на конкурентоспособность, фигурируют инфраструктурные услуги, а также финансовое и банковское обслуживание.
Is it still the most important aspect of FDI competitiveness impact? По-прежнему ли эта связь является важнейшим аспектом того влияния, которое ПИИ оказывают на конкурентоспособность?
Diversification of exports, competitiveness and market access are inextricably linked. Диверсификация экспорта, конкурентоспособность и доступ на рынки тесно взаимосвязаны.
It was necessary to remember that competitiveness was the result of deliberate action, not of chance or the invisible hand. Необходимо помнить о том, что конкурентоспособность является результатом целенаправленных усилий, а не удачного стечения обстоятельств или действия "невидимой руки".
Among the major factors affecting their competitiveness are the costs of goods and the speed at which they respond to market needs. К числу основных факторов, влияющих на их конкурентоспособность относятся стоимость товаров и то, насколько быстро они приводятся в соответствие с требованиями рынка.
Advanced telecommunications infrastructure furthers economic growth through various channels, increasing the overall competitiveness of economies. Передовая телекоммуникационная инфраструктура стимулирует экономический рост через различные каналы, повышая общую конкурентоспособность экономики.
FDI increases competitiveness of intermediate goods and services. ПИИ повышают конкурентоспособность промежуточных товаров и услуг.