Английский - русский
Перевод слова Competitiveness
Вариант перевода Конкурентоспособность

Примеры в контексте "Competitiveness - Конкурентоспособность"

Примеры: Competitiveness - Конкурентоспособность
Hence FDI affects increasingly the competitiveness of their service industries. Поэтому ПИИ все больше влияют на конкурентоспособность их сферы услуг.
Access to state-of-the-art transport services is a key determinant for the competitiveness of individual firms and countries. Доступ к современным транспортным услугам является одним из ключевых факторов, определяющих конкурентоспособность отдельных фирм и стран.
Equally there was a need to strengthen the commercial capabilities of national service suppliers and to increase the competitiveness of the transport services sector. Одновременно с этим необходимо укреплять коммерческий потенциал национальных поставщиков услуг и повышать конкурентоспособность транспортного сектора.
Underlying their efforts is a desire to increase their competitiveness. В основе их усилий лежит желание повысить свою конкурентоспособность.
There are several barriers to the supply of services under this mode, whose removal would enhance the competitiveness of developing countries. Существует ряд барьеров, препятствующих предоставлению услуг в рамках этого способа, устранение которых позволило бы повысить конкурентоспособность развивающихся стран.
Although the reform process had been long and complex, it had improved the competitiveness of the foreign trade sector. При всей длительности и сложности процесса реформ он позволил повысить конкурентоспособность внешнеторгового сектора.
A major concern of these countries in most services sectors is the building of capacity (supply and competitiveness). Для этих стран важнейшей задачей в большинстве секторов услуг является наращивание потенциала (предложение и конкурентоспособность).
However, there are several built-in assumptions in the econometric analysis, notably that the competitiveness of forest products remains constant. Вместе с тем этот эконометрический анализ исходит из целого ряда предпосылок, предполагающих, в частности, что конкурентоспособность лесных продуктов будет оставаться неизменной.
Product improvement and development of new products must continue if forest products are to maintain their competitiveness. Для того чтобы лесные продукты могли сохранить свою конкурентоспособность, необходимо постоянно улучшать их качество и разрабатывать новые виды изделий.
For developing countries that have benefited from textile quotas, adjustment support is needed to enhance competitiveness and diversification. Развивающимся странам, которые пользовались квотами на текстильные изделия, следует оказать поддержку в осуществлении корректировочных мер, с тем чтобы они могли повысить свою конкурентоспособность и обеспечить диверсификацию.
Perceptions and publicity campaigns mounted to form these perceptions crucially influence the competitiveness of one product vis-à-vis another. Восприятие товара и рекламные кампании, организуемые для формирования такого восприятия, оказывают колоссальное влияние на конкурентоспособность одного товара по сравнению с другим.
Transportation costs have increased significantly, further reducing the competitiveness of the economies of these countries. Транспортные расходы существенно возросли, что еще больше подорвало конкурентоспособность экономики этих стран.
The long-term objective is to enhance the competitiveness of Austrian enterprises by utilising the potentials of girls and women. Долгосрочная цель состоит в том, чтобы повысить конкурентоспособность австрийских предприятий за счет использования потенциала девушек и женщин.
According to Lall, skills are "perhaps the most important single determinant" of competitiveness. По словам Лалла, квалифицированные кадры "являются, возможно, важнейшим фактором, определяющим" конкурентоспособность.
According to Porter, competitiveness is based on the increased productivity of a nation's enterprises. По словам Портера, конкурентоспособность основывается на повышении производительности предприятий страны.
Transport and transit costs increased their import bills and reduced the competitiveness of their exports. В частности, расходы на транзитные перевозки увеличивают стоимость импортируемых ими товаров и снижают конкурентоспособность экспортной продукции этих стран.
The subsidies provided by industrial countries to their farmers also undermined the competitiveness of LDC commodity producers. Субсидии, предоставляемые индустриальными странами своим фермерам, также подрывают конкурентоспособность производителей сырьевых товаров в наименее развитых странах.
Market access was a precondition for diversification, while improvements had also be made in the competitiveness and supply capacities of developing countries. Доступ к рынкам является одним из необходимых условий для диверсификации, хотя требуется также повысить конкурентоспособность и укрепить производственный потенциал развивающихся стран.
The structural policy is designed to strengthen Austria's image and international competitiveness, thus securing and creating jobs. Структурная политика призвана укреплять имидж и международную конкурентоспособность Австрии и, таким образом, обеспечивать и создавать рабочие места.
Similar phenomena have affected the competitiveness of several developing countries with similar economic structures. Конкурентоспособность некоторых развивающихся стран, имеющих такую же структуру экономики, снизилась из-за существования подобного явления.
A knowledge-based economy was most likely to guarantee the competitiveness and sustainable development of a country's economy. Конкурентоспособность и устойчивое разви-тие национальной экономики может обеспечить преж-де всего наукоемкая экономика.
As a result, competitiveness in international markets would be reduced. В результате этого снижается конкурентоспособность на международных рынках.
Some delegations expressed concerns that an increase in wages in line with productivity growth could undermine a country's external competitiveness. Ряд делегаций высказали обеспокоенность по поводу того, что повышение заработной платы параллельно с ростом производительности труда может подорвать внешнюю конкурентоспособность страны.
This reduces cost competitiveness of rail freight services in the new member States. Это снижает конкурентоспособность железнодорожного грузового транспорта в новых государствах-членах.
This allows for greater competitiveness on the labour market of persons covered by this program and creation of new jobs. Она позволяет как повышать конкурентоспособность на рынке труда ее участников, так и создавать новые рабочие места.