Английский - русский
Перевод слова Competitiveness
Вариант перевода Конкурентоспособность

Примеры в контексте "Competitiveness - Конкурентоспособность"

Примеры: Competitiveness - Конкурентоспособность
The competitiveness of the Polish economy is ranked rather low. Конкурентоспособность польской экономики считается довольно низкой.
Neither commodities exports nor countries' competitiveness, however, had increased in recent years. Однако в последние годы этим странам не удалось увеличить экспорт сырьевых товаров или повысить свою конкурентоспособность.
Infrastructure development would boost their competitiveness and attract more foreign direct investment and other forms of investment. Развитие инфраструктуры могло бы повысить конкурентоспособность этих стран и привлечь больше прямых зарубежных инвестиций, а также других форм инвестиций.
Energy efficiency reduces operating costs, enhances economic efficiency and improves the productivity and international competitiveness of energy consuming companies. Эффективность использования энергетических ресурсов снижает производственные затраты потребляющих энергию компаний и повышает их экономическую эффективность и производительность, а также конкурентоспособность на внешних рынках.
Many countries in the region are not doing enough in this area and clearly risk falling behind in competitiveness. Многие страны региона принимают недостаточно мер в этой области и явно рискуют подорвать свою конкурентоспособность.
This is essential to help them to overcome their structural constraints and enhance their trade competitiveness to recover from the crisis. Это необходимо, чтобы они могли преодолеть существующие у них проблемы структурного характера и повысить конкурентоспособность в сфере торговли для выхода из кризиса.
The EU's energy policy is based on three main pillars: competitiveness, sustainability and security of supply. Энергетическая политика ЕС основана на трех основных принципах: конкурентоспособность, устойчивость и надежность снабжения.
Since inventories are costly, a higher level of inventory implies lower productivity or competitiveness. Поскольку хранение товарно-материальных запасов является дорогостоящим, высокий уровень таких запасов подразумевает более низкую производительность или конкурентоспособность.
This harms consumer welfare and decreases the competitiveness of export products. Это негативно сказывается на благосостоянии потребителей и снижает конкурентоспособность экспортных товаров.
Energy use for productive activities can increase productivity, boost competitiveness and enhance developing countries' trade opportunities. Использование энергии для производственной деятельности способно повысить производительность труда, увеличить конкурентоспособность и расширить экспортную базу развивающихся стран.
Transport and trade facilitation infrastructure and services have become essential components for developing countries' competitiveness in the global market. Инфраструктура и услуги, содействующие упрощению процедур перевозок и торговли, стали неотъемлемыми компонентами, определяющими конкурентоспособность развивающихся стран на мировом рынке.
Another proposal was to implement a cooperation programme on technology transfer, with a view to improving the competitiveness and productivity of developing countries. Прозвучало и предложение разработать программу сотрудничества в области передачи технологии, с тем чтобы повысить конкурентоспособность и производительность развивающихся стран.
Recent currency misalignment, including an appreciation of national currencies in many developing countries, has adversely affected their trade competitiveness. Наблюдающаяся в последнее время рассогласованность обменных курсов, включая укрепление национальных валют многих развивающихся стран, отрицательно повлияла на их конкурентоспособность в торговле.
The speed and reliability of deliveries often become a decisive factor in a country's trade competitiveness. Скорость и надежность поставок зачастую становятся решающим фактором, определяющим конкурентоспособность той или иной страны в сфере торговли.
These factors had a significant impact on transport and trade costs, which greatly determined developing countries' trade performance and competitiveness. Эти факторы серьезно отражаются на транспортных и торговых издержках, которые во многом определяют результаты торговли и конкурентоспособность развивающихся стран.
They have a strong impact on production, trade, economic competitiveness and the potential achievement of the Millennium Development Goals. Они оказывают большое воздействие на производство, торговлю, экономическую конкурентоспособность и возможности достижения Целей развития тысячелетия.
ISS is an important determinant of trade and competitiveness. СИУ - это важный фактор, определяющий развитие торговли и конкурентоспособность.
Transport costs affect trade, production and competitiveness, especially for goods produced in international supply chains. Транспортные расходы затрагивают торговлю, производство и конкурентоспособность, особенно в случае товаров, производимых в рамках международных производственно-сбытовых цепочек.
Partnerships with experienced global actors help SMEs acquire know-how and resources that enhance their competitiveness. Партнерство с опытными глобальными игроками помогает МСП приобретать ноу-хау и ресурсы, что повышает их конкурентоспособность.
Thus, SMEs contribute to national competitiveness in addition to generating income. Таким образом, МСП вносят вклад в национальную конкурентоспособность в дополнение к созданию доходов.
With such a difference, the Europe's competitiveness could be at stake. При сохранении таких различий конкурентоспособность Европы может оказаться под угрозой.
It was also fulfilling its commitment to protect the environment while seeking to enhance the competitiveness of its industries. Она также выполняет обязательство по защите окружающей среды и стремится повышать конкурентоспособность отраслей промышленности.
The Republic of Korea diversified its economic base, improved technological capabilities and attained international industrial competitiveness. Республика Корея диверсифицировала свою экономическую базу, повысила технологический потенциал и обеспечила международную конкурентоспособность своей промышленности.
Enhanced infrastructure services sectors can catalyze economic diversification and enhance domestic supply capacity and competitiveness, while providing opportunities for employment, investment and trade. Расширение секторов инфраструктурных услуг может выступать катализатором диверсификации экономики, укреплять внутренний потенциал предложения и повышать конкурентоспособность, создавая в то же время возможности для занятости, инвестиций и торговли.
It would create challenges and opportunities and would force member countries to improve competitiveness. АСЕАН породит как проблемы, так и откроет благоприятные возможности и заставит страны-члены повышать конкурентоспособность своей продукции.