| As a sophisticated distribution channel, CRS provides an information network to enhance the industry's competitiveness. | Будучи сложным современным каналом распределения, КСР создают информационную сеть, позволяющую повысить конкурентоспособность отрасли. |
| The term competitiveness refers to that of both firms and countries. | Термин "конкурентоспособность" охватывает как фирмы, так и страны. |
| Studies which have followed the first approach generally found that environmental factors had relatively small effects on trade and competitiveness. | В исследованиях, подготовленных с применением первого подхода, как правило, делается вывод о том, что экологические факторы оказывают сравнительно небольшое воздействие на торговлю и конкурентоспособность. |
| MEAs may have trade and competitiveness effects irrespective of whether they have trade provisions. | МЭС могут оказывать воздействие на торговлю и конкурентоспособность независимо от того, предусматриваются ли в них торговые положения. |
| Be that as it may, some firms are concerned that future legislation may affect their competitiveness. | Вместе с тем некоторые предприятия высказывают опасения относительно того, что будущее законодательство может отрицательно влиять на их конкурентоспособность. |
| The trade and environment debate has centred on the competitiveness effects of environmental policies. | В центре дискуссии по проблематике торговли и окружающей среды находится вопрос о влиянии экологической политики на конкурентоспособность. |
| If all the factors which affect competitiveness are compensated for, then the international trading system may be severely affected. | Если пытаться компенсировать влияние всех факторов на конкурентоспособность, то от этого может серьезно пострадать международная торговая система. |
| The magnitude of their competitiveness effects and the extent of their use are ultimately empirical questions. | В конечном итоге масштабы их влияния на конкурентоспособность и, следовательно, масштабы их использования определяются эмпирическим путем. |
| The competitiveness effects of external environmental policies and MEAs are conditioned by several factors, some of which are structural or systemic in nature. | Воздействие экологической политики зарубежных стран и МЭС на конкурентоспособность определяется рядом факторов, часть из которых имеет структурный или системный характер. |
| For example, the degree of government support for research and development and science education can influence the competitiveness of high-technology industries. | Например, масштабы поддержки, оказываемой государством исследованиям и разработкам и сфере научного образования, могут влиять на конкурентоспособность отраслей высокой технологии. |
| The extent to which environmental policies influence the international competitiveness of domestic producers is ultimately an empirical question. | Вопрос о том, в какой степени экологическая политика влияет на международную конкурентоспособность отечественных производителей, в конечном итоге является эмпирическим. |
| Thus, while the competitiveness effects of domestic standards are not significant those of external standards could be more important. | Таким образом, если влияние, которое оказывают на конкурентоспособность внутренние стандарты, является не очень значительным, то воздействие внешних стандартов может быть более весомым. |
| The next chapter thus examines the issue of eco-taxes and their competitiveness implications. | В этой связи в следующей главе анализируется проблематика использования экологических налогов и их влияния на конкурентоспособность. |
| The chapter examines a number of factors which have an important bearing in determining the effects of environmental policies on competitiveness. | В главе рассматривается ряд факторов, которые имеют важное значение при определении влияния экологической политики на конкурентоспособность. |
| Generally speaking, domestic environmental policies have had smaller effects on competitiveness than have foreign environmental policies. | В целом, внутригосударственная экологическая политика оказывает на конкурентоспособность менее серьезное влияние, чем природоохранная политика иностранных государств. |
| Nevertheless, consumer preferences for environmentally friendly products, though not uniform across markets in developed countries, may have competitiveness effects. | Тем не менее предпочтения, отдаваемые потребителями экологичным товарам, хотя они и не одинаковы на разных рынках развитых стран, могут оказывать свое влияние на конкурентоспособность. |
| Therefore, the competitiveness effects of external environmental requirements depend to a large extent on the composition and destination of exports. | Таким образом, влияние внешних экологических требований на конкурентоспособность во многом зависит от структуры и назначения экспорта. |
| Similarly, input price increases arising from compliance with external environmental regulations will affect competitiveness adversely. | Также отрицательно влияет на конкурентоспособность повышение цен на вводимые ресурсы, связанное с соблюдением экологических требований внешних рынков. |
| The cost of inputs may be an important element in determining the effects of environmental regulations on the competitiveness of the final product. | Стоимость вводимых ресурсов может быть важным элементом в определении характера воздействия экологических требований на конкурентоспособность конечного продукта. |
| The above example shows that the availability of specialized inputs has an important bearing on the competitiveness effects of environmental policies. | Приведенные выше примеры свидетельствуют о том, что наличие соответствующих ресурсов во многом определяет характер влияния экологической политики на конкурентоспособность. |
| Open economies have greater scope for reducing the competitiveness effects because of better access to information, inputs and technology. | В условиях открытости экономики имеются более широкие возможности для смягчения влияния таких экологических стандартов на конкурентоспособность в силу более широкого доступа к информации, ресурсам и технологии. |
| The competitiveness effects of both domestic and external environmental regulations may differ between small and large firms. | Как внутренние, так и внешние экологические требования по-разному влияют на конкурентоспособность мелких и крупных фирм. |
| International efforts could also be specifically directed at alleviating the competitiveness effects on small firms in developing countries. | Для ослабления влияния этих стандартов на конкурентоспособность мелких фирм в развивающихся странах можно было бы также предпринять целенаправленные усилия на международном уровне. |
| Available evidence on the effects of MEAs on trade and competitiveness is limited to only a few agreements such as the Montreal Protocol. | Информация о влиянии на торговлю и конкурентоспособность имеется лишь по нескольким МЭС, включая Монреальский протокол. |
| The competitiveness effects of MEAs are more difficult to estimate than the trade effects. | Оценка влияния МЭС на конкурентоспособность представляет собой более трудную задачу по сравнению с оценкой их влияния на торговлю. |