Английский - русский
Перевод слова Competitiveness
Вариант перевода Конкурентоспособность

Примеры в контексте "Competitiveness - Конкурентоспособность"

Примеры: Competitiveness - Конкурентоспособность
Even though external to individual companies, they nevertheless support the competitiveness of the whole cluster. Будучи внешними активами для отдельных компаний, они тем не менее подкрепляют конкурентоспособность всего кластера.
The interaction of these factors then creates a national environment that supports competitiveness. В результате взаимодействия этих факторов как раз и создаются национальные условия, подкрепляющие конкурентоспособность.
The EBRD transition indicator facilitates the assessment of the quality of policies in areas that have an impact on competitiveness. Рассчитываемый ЕБРР показатель переходного процесса помогает провести оценку качества политики в областях, оказывающих воздействие на конкурентоспособность.
Country lending strategies take into account the impact on competitiveness. В национальных стратегиях кредитования учитывается влияние на конкурентоспособность.
It provides financing for sectors with a significant impact on overall business competitiveness, such as infrastructure, energy efficiency or municipal services. Финансирование секторов, оказывающих заметное влияние на общую конкурентоспособность коммерческого сектора, например инфраструктуры, энергетики или муниципальных услуг.
There is limited evidence that regulation and other policy instruments have adversely affected the competitiveness of polluting firms. Имеются лишь ограниченные свидетельства того, что регулирующие положения и другие политические инструменты негативно затрагивают конкурентоспособность загрязняющих фирм.
But the relevant focus here is on the impact of more stringent environmental policies on firms' international competitiveness. Однако рассматриваемым здесь центральным вопросом является воздействие более жесткой экологической политики на международную конкурентоспособность фирм.
The most widely used approach for gauging the competitiveness effects of environmental policy is to inspect data on international trade and foreign direct investment. Наиболее широко употребляемый подход для оценки влияния экологической политики на конкурентоспособность связан с изучением данных по внешней торговле и прямым иностранным инвестициям.
The paper has reviewed some issues related to the potential impact of environmental policies on international competitiveness of domestic industries. В настоящем документе дан обзор некоторых вопросов, связанных с потенциальным воздействием проводимой экологической политики на международную конкурентоспособность национальной промышленности.
Despite progress, East Africa's growth remains constrained by inadequate infrastructure, especially roads and power supply, which raises production costs and undermines international competitiveness. Несмотря на достигнутый прогресс, рост в Восточной Африке по-прежнему ограничивается неразвитостью инфраструктуры, особенно дорог и объектов энергоснабжения, что ведет к росту производственных издержек и снижает конкурентоспособность на международных рынках.
The global legal and regulatory framework for transport also has an important bearing on developing countries and their competitiveness in international trade. Глобальная нормативно-правовая база и основы регулирования транспорта также оказывают важное влияние на развивающиеся страны и на их конкурентоспособность в международной торговле.
By participating in a GVC, developing-country SMEs can access technology, upgrade skills and improve their competitiveness. Участвуя в ГПСЦ, МСП развивающихся стран могут получить доступ к технологии, поднять уровень своих навыков и повысить свою конкурентоспособность.
Introduction Trade facilitation and transport connectivity are important determinants of developing countries' supply capacity and competitiveness in global markets. Упрощение процедур торговли и обеспечение стыкуемости перевозок являются важными факторами, определяющими состояние производственно-сбытового потенциала и конкурентоспособность развивающихся стран на глобальных рынках.
Although containerization has helped improve connectivity between practically all countries, large differences remain that have a bearing on transport costs and trade competitiveness. Несмотря на улучшение стыкуемости перевозок между практически всеми странами благодаря контейнеризации перевозок, существенные различия по-прежнему сохраняются и оказывают влияние на транспортные издержки и конкурентоспособность в торговле.
Access to international liner shipping networks is thus a crucial determinant of a country's trade competitiveness. Поэтому важнейшим фактором, определяющим конкурентоспособность страны в торговле, является наличие у нее доступа к международным сетям линейных морских перевозок.
Trade competitiveness is, among other things, determined by countries' access to international maritime transport networks. Конкурентоспособность в торговле определяется, среди прочего, доступом стран к международным сетям морских перевозок.
Developing better ICT literacy and infrastructure can help countries improve competitiveness and attract more offshoring. Повышение уровня грамотности в вопросах ИКТ и инфраструктуры способно помочь странам повысить конкурентоспособность и в больших масштабах привлечь офшоринг.
There is also a need for complementarity between trade and industrial policies, designed to achieve international competitiveness in increasingly more technology-intensive products. Кроме того, необходима взаимодополняемость торговой и промышленной политики, призванная обеспечить международную конкурентоспособность в производстве все более техноемкой продукции.
(b) Trade competitiveness aspects of climate change policies; Ь) влияние политики в связи с изменением климата на конкурентоспособность в торговле;
Hence, low competitiveness has prevented African firms from moving into exporting. Таким образом, низкая конкурентоспособность мешает африканским предприятиям в налаживании экспорта.
These helped to boost productivity and agricultural production and enhance the competitiveness of market and export-oriented systems in the region. Это содействовало стимулированию производительности и сельскохозяйственного производства и повышало конкурентоспособность рыночных и экспорториентированных систем в регионе.
This relationship has an increasing impact on overall competitiveness of countries. Эта взаимосвязь оказывает все большее воздействие на общую конкурентоспособность стран.
At the macro level, dynamic innovation activity by firms raises the competitiveness of the national economy. На макроуровне динамичная инновационная деятельность компаний повышает конкурентоспособность экономики страны.
Environmental policy is only one among many factors shaping international competitiveness; it is not a key determinant of industry location decisions. Природоохранная политика является всего лишь одним из множества факторов, от которых зависит международная конкурентоспособность; она не является ключевым критерием при принятии решений о месте расположения предприятий.
As to external trade, their competitiveness is greatly affected by everything to do with transport and transit. Что касается внешней торговли, то их конкурентоспособность в значительной степени зависит от транспортных и транзитных издержек.